中华人民共和国人民法院组织法

جۇڭخۇا خەلق جۇمھۇرىيىتىنىڭ خەلق سوت مەھكىمىسى تەشكىلىي قانۇنى

(1979年7月1日第五届全国人民代表大会第二次会议通过 1979年7月5日全国人民代表大会常务委员会委员长令第三号公布 自1980年1月1日起施行

( 1979-يىل 7-ئاينىڭ 1-كۈنى 5-نۆۋەتلىك مەملىكەتلىك خەلق قۇرۇلتىيىنىڭ 2-يىغىنىدا ماقۇللاندى 1979-يىل 5-ئاينىڭ 5-كۈنى مەملىكەتلىك خەلق قۇرۇلتىيى دائىمىي كومىتېتىنىڭ باشلىقى 3-نومۇرلۇق پەرمان چۈشۈردى 1980-يىل 1-ئاينىڭ 1 – كۈنىدىن باشلاپ يولغا قويۇلىدۇ

根据1983年9月2日第六届全国人民代表大会常务委员会第二次会议《关于修改<中华人民共和国人民法院组织法>的决定》、1986年12月2日第六届全国人民代表大会常务委员会第十八次会议《关于修改<中华人民共和国地方各级人民代表大会和地方各级人民政府组织法>的决定》和2006年10月31日第十届全国人民代表大会常务委员会第二十四次会议《关于修改<中华人民共和国人民法院组织法>的决定》修正)

1983-يىل 9-ئاينىڭ 2-كۈنى 6-نۆۋەتلىك مەملىكەتلىك خەلق قۇرۇلتىيى دائىمىي كومىتېتى 2-يىغىنىنىڭ «< جۇڭخۇا خەلق جۇمھۇرىيىتىنىڭ خەلق سوت مەھكىمىلىرى تەشكىلىي قانۇنى > غا تۈزىتىش كىرگۈزۈش توغرىسىدىكى قارارى»غا، 1986-يىل 12-ئاينىڭ 2 – كۈنى 6-قارارلىق مەملىكەتلىك خەلق قۇرۇلتىيى تەشكىلىي كومىتېتى 18-يىغىنىنىڭ «> جۇڭخۇا خەلق جۇمھۇرىيىتىنىڭ يەرلىك ھەر دەرىجىلىك خەلق قۇرۇلتايلىرى ۋە يەرلىك ھەر دەرىجىلىك ھۆكۈمەت تەشكىلىي قانۇنى > گە تۈزىتىش كىرگۈزۈش توغرىسىدىكى قارار»ىغا ۋە 2006-يىل 10-ئاينىڭ 3-ئاينىڭ 31-كۈنى 10-نۆۋەتلىك مەملىكەتلىك خەلق قۇرۇلتىيى دائىمىي كومىتېتى 24-يىغىنىنىڭ «< جۇڭخۇا خەلق جۇمھۇرىيىتىنىڭ خەلق سوت مەھكىمىسى تەشكىلىي قانۇنى > غا تۈزىتىش كىرگۈزۈش توغرىسىدىكى قارارى»غا تۈزىتىش كىرگۈزۈلدى )

目  录

مۇندەرىجە

第一章 总则

1-باب ئومۇمىي پىرىنسىپ

第二章 人民法院的组织和职权

2-باب خەلق سوت مەھكىمىلىرىنىڭ تەشكىلى ۋە خىزمەت ھوقۇقى

第三章 人民法院的审判人员和其他人员

3-باب خەلق سوت مەھكىمىسىنىڭ سوت خادىملىرى ۋە باشقا خادىملىرى

第一章 总则

1-باب ئومۇمىي پىرىنسىپ

第一条 中华人民共和国人民法院是国家的审判机关。

1-ماددا جۇڭخۇا خەلق جۇمھۇرىيىتىنىڭ خەلق سوت مەھكىمىلىرى دۆلەتنىڭ سوت ئورگانلىرىدۇر.

第二条 中华人民共和国的审判权由下列人民法院行使:

2-ماددا جۇڭخۇا خەلق جۇمھۇرىيىتىنىڭ سوت قىلىش ھوقۇقىنى تۆۋەندىكى خەلق سوت مەھكىمىلىرى يۈرگۈزىدۇ :

(一)地方各级人民法院;

( 1 ) يەرلىك ھەر دەرىجىلىك خەلق سوت مەھكىمىلىرى؛

(二)军事法院等专门人民法院;

( 2 ) ھەربىي سوت مەھكىمىسى قاتارلىق مەخسۇس خەلق سوت مەھكىمىلىرى؛

(三)最高人民法院。

( 3 ) ئالىي خەلق سوت مەھكىمىسى.

地方各级人民法院分为:基层人民法院、中级人民法院、高级人民法院。

يەرلىك ھەر دەرىجىلىك خەلق سوت مەھكىمىلىرى ئاساسىي قاتلام خەلق سوت مەھكىمىسى، ئوتتۇرا خەلق سوت مەھكىمىسى ۋە يۇقىرى خەلق سوت مەھكىمىسىدىن ئىبارەت.

第三条 人民法院的任务是审判刑事案件和民事案件,并且通过审判活动,惩办一切犯罪分子,解决民事纠纷,以保卫无产阶级专政制度,维护社会主义法制和社会秩序,保护社会主义的全民所有的财产、劳动群众集体所有的财产,保护公民私人所有的合法财产,保护公民的人身权利、民主权利和其他权利,保障国家的社会主义革命和社会主义建设事业的顺利进行。

3-ماددا خەلق سوت مەھكىمىسىنىڭ ۋەزىپىسى جىنايى ئىشلار دېلولىرى ۋە ھەق تەلەپ دېلولىرىنى سوت قىلىش ھەمدە سوت پائالىيىتى ئارقىلىق بارلىق جىنايەتچىلەرنى جازالاش، ھەق تەلەپ ماجىرالىرىنى ھەل قىلىش، پىرولېتارىيات دىكتاتۇرىسى تۈزۈمىنى قوغداش، سوتسىيالىستىك قانۇنچىلىق ۋە ئىجتىمائىي تەرتىپنى قوغداش، سوتسىيالىستىك ئومۇمىي خەلق ئىگىدارلىقىدىكى مال-مۈلۈكنى، ئەمگەكچى ئاممىنىڭ كوللېكتىپ ئىگىدارلىقىدىكى مال – مۈلۈكنى قوغداش، پۇقرالارنىڭ خۇسۇسىي ئىگىدارلىقىدىكى قانۇنلۇق مال-مۈلكىنى قوغدايدۇ، پۇقرالارنىڭ جىسمانىي ھوقۇقى، دېموكراتىيە ھوقۇقى ۋە باشقا ھوقۇقلىرىنى قوغدايدۇ، دۆلەتنىڭ سوتسىيالىستىك ئىنقىلاب ۋە سوتسىيالىستىك قۇرۇلۇش ئىشلىرىنىڭ ئوڭۇشلۇق ئېلىپ بېرىلىشىغا كاپالەتلىك قىلىدۇ.

人民法院用它的全部活动教育公民忠于社会主义祖国,自觉地遵守宪法和法律。

خەلق سوت مەھكىمىلىرى بارلىق پائالىيىتى ئارقىلىق پۇقرالارغا سوتسىيالىستىك ۋەتەنگە سادىق بولۇش، ئاساسىي قانۇن ۋە قانۇنلارغا ئاڭلىق رىئايە قىلىش توغرىسىدا تەربىيە بېرىدۇ.

第四条 人民法院依照法律规定独立行使审判权,不受行政机关、社会团体和个人的干涉。

4-ماددا خەلق سوت مەھكىمىلىرى سوت قىلىش ھوقۇقىنى قانۇندىكى بەلگىلىمە بويىچە مۇستەقىل يۈرگۈزىدۇ، مەمۇرىي ئورگانلار، ئىجتىمائىي تەشكىلاتلار ۋە شەخسلەرنى ئارىلاشتۇرمايدۇ.

第五条 人民法院审判案件,对于一切公民,不分民族、种族、性别、职业、社会出身、宗教信仰、教育程度、财产状况、居住期限,在适用法律上一律平等,不允许有任何特权。

5-ماددا خەلق سوت مەھكىمىسى دېلونى سوت قىلىشتا، بارلىق پۇقرالار مىللىتى، ئىرقى، جىنسى، كەسپى، ئىجتىمائىي كېلىپ چىقىشى، دىنىي ئېتىقادى، بىلىم دەرىجىسى، مال-مۈلۈك ئەھۋالى ۋە ئولتۇراقلىشىش ۋاقتىغا قارىماي، قانۇننى تەتبىقلاشتا باپباراۋەر، ھەرقانداق ئىمتىيازنىڭ بولۇشىغا يول قويمايدۇ.

第六条 各民族公民都有用本民族语言文字进行诉讼的权利。人民法院对于不通晓当地通用的语言文字的当事人,应当为他们翻译。在少数民族聚居或者多民族杂居的地区,人民法院应当用当地通用的语言进行审讯,用当地通用的文字发布判决书、布告和其他文件。

6-ماددا ھەر مىللەت پۇقرالار ئۆزىنىڭ مىللىي تىل-يېزىقى بىلەن دەۋالىشىش ھوقۇقىغا ئىگە. خەلق سوت مەھكىمىسى شۇ جايدا ئورتاق قوللىنىلىدىغان تىل-يېزىقنى بىلمەيدىغان دەۋالاشقۇچىلارغا تەرجىمە قىلدۇرۇپ بېرىشى كېرەك. ئاز سانلىق مىللەتلەر توپلىشىپ ئولتۇراقلاشقان ياكى كۆپ مىللەت ئارىلىشىپ ئولتۇراقلاشقان جايلاردا خەلق سوت مەھكىمىلىرى شۇ جايدا ئورتاق قوللىنىلىدىغان تىل بىلەن سوراق قىلىشى، شۇ جايدا ئورتاق ئىشلىتىلىدىغان يېزىق بىلەن ھۆكۈمنامە، ئېلان ۋە باشقا ھۆججەتلەرنى ئېلان قىلىشى كېرەك.

第七条 人民法院审理案件,除涉及国家机密、个人阴私和未成年人犯罪案件外,一律公开进行。

7-ماددا خەلق سوت مەھكىمىلىرى دېلولارنى قاراپ چىقىشتا، دۆلەت مەخپىيىتىگە، شەخسلەرنىڭ نەپسانىيەتچىلىكىگە ۋە قۇرامىغا يەتمىگەنلەرنىڭ جىنايەت دېلولىرىغا چېتىلىدىغانلىرىنى ھېسابقا ئالمىغاندا، بىردەك ئاشكارا قاراپ چىقىدۇ.

第八条 被告人有权获得辩护。被告人除自己进行辩护外,有权委托律师为他辩护,可以由人民团体或者被告人所在单位推荐的或者经人民法院许可的公民为他辩护,可以由被告人的近亲属、监护人为他辩护。人民法院认为必要的时候,可以指定辩护人为他辩护。

8-ماددا جاۋابكارلار ئاقلىنىشقا ھوقۇقلۇق. جاۋابكار ئۆزىنى ئاقلىغاندىن باشقا، ئادۋوكاتقا ئۆزىنى ئاقلاشنى ھاۋالە قىلىشقا ھوقۇقلۇق، خەلق تەشكىلاتى ياكى جاۋابكار تۇرۇشلۇق ئورۇن كۆرسەتسە ياكى خەلق سوت مەھكىمىسى ئىجازەت بەرگەن پۇقرالار ئۇنى ئاقلىسا بولىدۇ، جاۋابكارنىڭ يېقىن تۇغقانلىرى، ۋەسىيلىرى ئۇنى ئاقلىسىمۇ بولىدۇ. خەلق سوت مەھكىمىسى زۆرۈر تاپسا، ئاقلىغۇچىنى ئاقلاشقا بەلگىلەپ بەرسە بولىدۇ.

第九条 人民法院审判案件,实行合议制。

9-ماددا خەلق سوت مەھكىمىلىرى دېلونى سوت قىلىشتا كېڭەشمە سوت تۈزۈمىنى يولغا قويىدۇ.

人民法院审判第一审案件,由审判员组成合议庭或者由审判员和人民陪审员组成合议庭进行;简单的民事案件、轻微的刑事案件和法律另有规定的案件,可以由审判员一人独任审判。

خەلق سوت مەھكىمىسى 1-سوت دېلوسىنى سوتچىلار كېڭەشمە سوت ئۇيۇشتۇرىدۇ ياكى سوتچى ۋە خەلق زاسېداتېللىرى كېڭەشمە سوت ئۇيۇشتۇرۇپ بېرىدۇ؛ ئاددىي ھەق تەلەپ دېلولىرى، يېنىك جىنايى ئىشلار دېلولىرى ۋە قانۇنلاردا ئايرىم بەلگىلەنگەن دېلولارنى بىر سوتچى ئۆز ئالدىغا سوت قىلسا بولىدۇ.

人民法院审判上诉和抗诉的案件,由审判员组成合议庭进行。

خەلق سوت مەھكىمىسى نارازىلىق ئەرزى بېرىش ۋە ئېتىراز بىلدۈرۈش دېلوسىنى سوتچىلار كېڭەشمە سوت ئۇيۇشتۇرۇپ بىر تەرەپ قىلىدۇ.

合议庭由院长或者庭长指定审判员一人担任审判长。院长或者庭长参加审判案件的时候,自己担任审判长。

كېڭەشمە سوتتا سوت باشلىقى ياكى سوت باشلىقى سوتچىدىن بىرنى باش سوتچىلىقنى ئۈستىگە ئېلىشقا بېكىتىدۇ. مەھكىمە باشلىقى ياكى كوللېگىيە باشلىقى دېلونى سوتلاشقا قاتناشقاندا، ئۆزى باش سوتچى بولىدۇ.

第十条 各级人民法院设立审判委员会,实行民主集中制。审判委员会的任务是总结审判经验,讨论重大的或者疑难的案件和其他有关审判工作的问题。

10-ماددا ھەر دەرىجىلىك خەلق سوت مەھكىمىلىرى سوت كومىتېتى تەسىس قىلىدۇ، دېموكراتىك مەركەزلەشتۈرۈش تۈزۈمىنى يولغا قويىدۇ. سوت كومىتېتىنىڭ ۋەزىپىسى سوت قىلىش تەجرىبىلىرىنى يەكۈنلەپ، مۇھىم، زور ياكى چىگىش دېلولارنى ۋە سوت خىزمىتىگە مۇناسىۋەتلىك باشقا مەسىلىلەرنى مۇزاكىرە قىلىش.

地方各级人民法院审判委员会委员,由院长提请本级人民代表大会常务委员会任免;最高人民法院审判委员会委员,由最高人民法院院长提请全国人民代表大会常务委员会任免。

يەرلىك ھەر دەرىجىلىك خەلق سوت مەھكىمىلىرى سوت كومىتېتىنىڭ ئەزالىرىنى مەھكىمە باشلىقى شۇ دەرىجىلىك خەلق قۇرۇلتىيى دائىمىي كومىتېتىنىڭ تەيىنلىشى ۋە قالدۇرۇشىغا سۇنىدۇ؛ ئالىي خەلق سوت مەھكىمىسى سوت كومىتېتىنىڭ ئەزالىرىنى ئالىي خەلق سوت مەھكىمىسىنىڭ باشلىقى مەملىكەتلىك خەلق قۇرۇلتىيى دائىمىي كومىتېتىنىڭ ۋەزىپىگە تەيىنلىشى ۋە قالدۇرۇشىغا سۇنىدۇ.

各级人民法院审判委员会会议由院长主持,本级人民检察院检察长可以列席。

ھەر دەرىجىلىك خەلق سوت مەھكىمىلىرىنىڭ سوت كومىتېتلىرى يىغىنىغا مەھكىمە باشلىقى رىياسەتچىلىك قىلىدۇ، شۇ دەرىجىلىك خەلق تەپتىش مەھكىمىلىرىنىڭ باش تەپتىشلىرى سىرتتىن قاتناشسا بولىدۇ.

第十一条 人民法院审判案件,实行两审终审制。

11-ماددا خەلق سوت مەھكىمىلىرى دېلونى سوت قىلىشتا، ئىككى سوت ئاخىرقى سوت تۈزۈمىنى يولغا قويىدۇ.

地方各级人民法院第一审案件的判决和裁定,当事人可以按照法律规定的程序向上一级人民法院上诉,人民检察院可以按照法律规定的程序向上一级人民法院抗诉。

يەرلىك ھەر دەرىجىلىك خەلق سوت مەھكىمىلىرىنىڭ 1-سوت دېلوسى ھەققىدىكى ھۆكۈمى ۋە كېسىمىدە دەۋالاشقۇچىلار قانۇندا بەلگىلەنگەن تەرتىپ بويىچە بىر دەرىجە يۇقىرى خەلق سوت مەھكىمىسىگە نارازىلىق ئەرزى بەرسە بولىدۇ، خەلق تەپتىش مەھكىمىسى قانۇندا بەلگىلەنگەن تەرتىپ بىلەن بىر دەرىجە يۇقىرى سوت مەھكىمىسىگە ئېتىراز بىلدۈرسە بولىدۇ.

地方各级人民法院第一审案件的判决和裁定,如果在上诉期限内当事人不上诉、人民检察院不抗诉,就是发生法律效力的判决和裁定。

يەرلىك ھەر دەرىجىلىك خەلق سوت مەھكىمىلىرىنىڭ 1-سوت دېلوسىغا چىقارغان ھۆكۈمى ۋە كېسىمىدە، نارازىلىق ئەرزى بېرىش مۇددىتى ئىچىدە دەۋالاشقۇچىلار نارازىلىق ئەرزى بەرمىسە، خەلق تەپتىش مەھكىمىسى ئېتىراز بىلدۈرمىسە، قانۇن كۈچىگە ئىگە ھۆكۈم ۋە كېسىم بولىدۇ.

中级人民法院、高级人民法院和最高人民法院审判的第二审案件的判决和裁定,最高人民法院审判的第一审案件的判决和裁定,都是终审的判决和裁定,也就是发生法律效力的判决和裁定。

ئوتتۇرا خەلق سوت مەھكىمىسى، يۇقىرى خەلق سوت مەھكىمىسى ۋە ئالىي خەلق سوت مەھكىمىسى 2-سوت دېلوسى ئۈستىدىن چىقارغان ھۆكۈم ۋە كېسىملەر، ئالىي خەلق سوت ناھىيەسى چىقارغان 1-سوت دېلوسى ھەققىدىكى ھۆكۈم ۋە كېسىمنىڭ ھەممىسى ئاخىرقى سوت قىلىنغان ھۆكۈم ۋە كېسىم، يەنى قانۇن كۈچىگە ئىگە ھۆكۈم ۋە كېسىم بولىدۇ.

第十二条 死刑除依法由最高人民法院判决的以外,应当报请最高人民法院核准。

12-ماددا ئۆلۈم جازاسىغا ئالىي خەلق سوت مەھكىمىسى قانۇن بويىچە ھۆكۈم چىقارغانلىرىنى ئالىي خەلق سوت مەھكىمىسىنىڭ تەستىقلىشىغا سۇنۇش كېرەك.

第十三条 各级人民法院院长对本院已经发生法律效力的判决和裁定,如果发现在认定事实上或者在适用法律上确有错误,必须提交审判委员会处理。

13-ماددا ھەر دەرىجىلىك خەلق سوت مەھكىمىلىرىنىڭ باشلىقلىرى شۇ مەھكىمە ئالدىدا قانۇن كۈچىگە ئىگە ھۆكۈم ۋە كېسىملەردە ئەمەلىيەتتە بېكىتىش ياكى قانۇننى تەتبىقلاشتا ھەقىقەتەن خاتالىق بارلىقىنى بايقىسا، سوت كومىتېتىنىڭ بىر تەرەپ قىلىشىغا سۇنۇشى شەرت.

最高人民法院对各级人民法院已经发生法律效力的判决和裁定,上级人民法院对下级人民法院已经发生法律效力的判决和裁定,如果发现确有错误,有权提审或者指令下级人民法院再审。

ئالىي خەلق سوت مەھكىمىسى ھەر دەرىجىلىك خەلق سوت مەھكىمىلىرى ئۈستىدە قانۇن كۈچىگە ئىگە ھۆكۈم ۋە كېسىملەرنى چىقارغان، يۇقىرى دەرىجىلىك خەلق سوت مەھكىمىسى تۆۋەن دەرىجىلىك خەلق سوت مەھكىمىلىرىنىڭ قانۇن كۈچىگە ئىگە ھۆكۈمى ۋە كېسىملىرىنى چىقارغان، ھەقىقەتەن خاتالىق بارلىقىنى سەزسە، سوتلاشقا ياكى تۆۋەن دەرىجىلىك خەلق تەپتىش مەھكىمىلىرىنى قايتا سوت قىلىشقا بۇيرۇشقا ھوقۇقلۇق.

最高人民检察院对各级人民法院已经发生法律效力的判决和裁定,上级人民检察院对下级人民法院已经发生法律效力的判决和裁定,如果发现确有错误,有权按照审判监督程序提出抗诉。

ئالىي خەلق تەپتىش مەھكىمىسى ھەر دەرىجىلىك خەلق سوت مەھكىمىلىرى ئۈستىدە قانۇن كۈچىگە ئىگە ھۆكۈم ۋە كېسىم چىقاردى، يۇقىرى دەرىجىلىك خەلق تەپتىش مەھكىمىسى تۆۋەن دەرىجىلىك خەلق سوت مەھكىمىلىرىنىڭ قانۇن كۈچىگە ئىگە ھۆكۈمى ۋە كېسىمىنى چىقاردى، ھەقىقەتەن خاتالىق بارلىقىنى سەزسە، سوت نازارەتچىلىك تەرتىپى بويىچە ئېتىراز بىلدۈرۈشكە ھوقۇقلۇق.

各级人民法院对于当事人提出的对已经发生法律效力的判决和裁定的申诉,应当认真负责处理。

ھەر دەرىجىلىك خەلق سوت مەھكىمىلىرى دەۋالاشقۇچىلار ئوتتۇرىغا قويغان قانۇن كۈچىگە ئىگە ھۆكۈم ۋە كېسىم ھەققىدىكى ئەرزنى ئەستايىدىل مەسئۇللۇق بىلەن بىر تەرەپ قىلىشى لازىم.

第十四条 人民法院对于人民检察院起诉的案件认为主要事实不清、证据不足,或者有违法情况时,可以退回人民检察院补充侦查,或者通知人民检察院纠正。

14-ماددا خەلق سوت مەھكىمىسى خەلق تەپتىش مەھكىمىسى ئەيىبلىگەن دېلولاردا ئاساسلىق پاكىت ئېنىق ئەمەس، دەلىل-ئىسپات يېتەرلىك ئەمەس دەپ قارىغان ياكى قانۇنغا خىلاپ ئەھۋال كۆرۈلگەندە، خەلق تەپتىش مەھكىمىسىنىڭ تولۇقلاپ تەھقىقلىشىگە قايتۇرسا ياكى خەلق تەپتىش مەھكىمىسىگە تۈزىتىشنى ئۇقتۇرسا بولىدۇ.

第十五条 当事人如果认为审判人员对本案有利害关系或者其他关系不能公平审判,有权请求审判人员回避。审判人员是否应当回避,由本院院长决定。

15-ماددا دەۋالاشقۇچىلار ئەگەر سوت قىلغۇچىنى شۇ دېلوغا پايدا-زىيان مۇناسىۋىتى بار ياكى باشقا مۇناسىۋىتى بار، ئادىل سوت قىلالمايدۇ دەپ قارىسا، سوت قىلغۇچىدىن ئۆزىنى چەتكە ئېلىشنى تەلەپ قىلىشقا ھوقۇقلۇق. سوت خادىملىرىنىڭ ئۆزىنى چەتكە ئېلىش-ئالماسلىقىنى شۇ مەھكىمىنىڭ باشلىقى قارار قىلىدۇ.

审判人员如果认为自己对本案有利害关系或者其他关系,需要回避时,应当报告本院院长决定。

سوت قىلغۇچى ئەگەر شۇ دېلو بىلەن پايدا-زىيان مۇناسىۋىتى ياكى باشقا مۇناسىۋىتى بار دەپ قاراپ، ئۆزىنى چەتكە ئېلىشقا توغرا كەلسە، شۇ مەھكىمىنىڭ باشلىقىغا قارار قىلىشىنى دوكلات قىلىشى كېرەك.

第十六条 最高人民法院对全国人民代表大会和全国人民代表大会常务委员会负责并报告工作。地方各级人民法院对本级人民代表大会及其常务委员会负责并报告工作。

16-ماددا ئالىي خەلق سوت مەھكىمىسى مەملىكەتلىك خەلق قۇرۇلتىيى ۋە مەملىكەتلىك خەلق قۇرۇلتىيى دائىمىي كومىتېتى ئالدىدا جاۋابكار بولىدۇ ھەمدە خىزمىتىدىن دوكلات بېرىدۇ. يەرلىك ھەر دەرىجىلىك خەلق سوت مەھكىمىلىرى شۇ دەرىجىلىك خەلق قۇرۇلتىيى ۋە ئۇنىڭ دائىمىي كومىتېتى ئالدىدا جاۋابكار بولىدۇ ھەمدە خىزمىتىدىن دوكلات بېرىدۇ.

下级人民法院的审判工作受上级人民法院监督。

تۆۋەن دەرىجىلىك خەلق سوت مەھكىمىلىرىنىڭ سوت خىزمىتى يۇقىرى دەرىجىلىك خەلق سوت مەھكىمىسىنىڭ نازارىتىدە بولىدۇ.

第二章 人民法院的组织和职权

2-باب خەلق سوت مەھكىمىلىرىنىڭ تەشكىلى ۋە خىزمەت ھوقۇقى

第十七条 基层人民法院包括:

17-ماددا ئاساسىي قاتلام خەلق سوت مەھكىمىلىرى مۇنۇلارنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ :

(一)县人民法院和市人民法院;

( 1 ) ناھىيەلىك خەلق سوت مەھكىمىسى ۋە شەھەرلىك خەلق سوت مەھكىمىسى؛

(二)自治县人民法院;

( 2 ) ئاپتونوم ناھىيەلىك خەلق سوت مەھكىمىسى؛

(三)市辖区人民法院。

( 3 ) شەھەرگە قاراشلىق رايونلۇق خەلق سوت مەھكىمىسى.

第十八条 基层人民法院由院长一人,副院长和审判员若干人组成。

18-ماددا ئاساسىي قاتلام خەلق سوت مەھكىمىلىرى بىر مەھكىمە باشلىقى، بىرقانچە مۇئاۋىن مەھكىمە باشلىقى ۋە سوتچىدىن تەركىب تاپىدۇ.

基层人民法院可以设刑事审判庭、民事审判庭和经济审判庭,庭设庭长、副庭长。

ئاساسىي قاتلام خەلق سوت مەھكىمىلىرى جىنايى ئىشلار سوت كوللېگىيەسى، ھەق تەلەپ سوت كوللېگىيىسى ۋە ئىقتىسادىي سوت كوللېگىيەسىنى تەسىس قىلسا بولىدۇ، كوللېگىيەدە كوللېگىيە باشلىقى، مۇئاۋىن كوللېگىيە باشلىقى تەسىس قىلىنىدۇ.

第十九条 基层人民法院根据地区、人口和案件情况可以设立若干人民法庭。人民法庭是基层人民法院的组成部分,它的判决和裁定就是基层人民法院的判决和裁定。

19-ماددا ئاساسىي قاتلام خەلق سوت مەھكىمىلىرى رايون، نوپۇس ۋە دېلو ئەھۋالىغا قاراپ بىرقانچە خەلق سوتىنى تەسىس قىلسا بولىدۇ. خەلق سوتى ئاساسىي قاتلام خەلق سوت مەھكىمىسىنىڭ تەركىبىي قىسمىدۇر، ئۇنىڭ ھۆكۈمى ۋە كېسىملىرى ئاساسىي قاتلام خەلق تەپتىش مەھكىمىسىنىڭ ھۆكۈمى ۋە كېسىمىدۇر.

第二十条 基层人民法院审判刑事和民事的第一审案件,但是法律、法令另有规定的案件除外。

20-ماددا ئاساسىي قاتلام خەلق سوت مەھكىمىلىرى جىنايى ئىشلار ۋە ھەق تەلەپ 1-سوت دېلولىرىنى سوت قىلىدۇ، لېكىن قانۇن-پەرمانلاردا ئايرىم بەلگىلەنگەن دېلولار بۇنىڭ سىرتىدا.

基层人民法院对它所受理的刑事和民事案件,认为案情重大应当由上级人民法院审判的时候,可以请求移送上级人民法院审判。

ئاساسىي قاتلام خەلق سوت مەھكىمىلىرى قوبۇل قىلغان جىنايى ئىشلار ۋە ھەق تەلەپ دېلولىرىدا دېلو ئەھۋالى ئېغىر، زور بولسا، يۇقىرى دەرىجىلىك خەلق سوت مەھكىمىسى سوت قىلىدۇ دەپ قارىسا، يۇقىرى دەرىجىلىك سوت مەھكىمىسىنىڭ سوت قىلىشىغا ئۆتكۈزۈپ بېرىشنى تەلەپ قىلسا بولىدۇ.

第二十一条 基层人民法院除审判案件外,并且办理下列事项:

21-ماددا ئاساسىي قاتلام خەلق سوت مەھكىمىلىرى دېلو سوت قىلغاندىن باشقا ھەمدە تۆۋەندىكى ئىشلارنى بېجىرىدۇ :

(一)处理不需要开庭审判的民事纠纷和轻微的刑事案件;

( 1 ) سوت ئېچىپ سوت قىلىش ھاجەتسىز ھەق تەلەپ ماجىراسى ۋە يېنىك جىنايى ئىشلار دېلولىرىنى بىر تەرەپ قىلىش؛

(二)指导人民调解委员会的工作。

( 2 ) خەلق مۇرەسسە كومىتېتىنىڭ خىزمىتىگە يېتەكچىلىك قىلىش.

第二十二条 中级人民法院包括:

22-ماددا ئوتتۇرا خەلق سوت مەھكىمىسى مۇنۇلارنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ :

(一)在省、自治区内按地区设立的中级人民法院;

( 1 ) ئۆلكە، ئاپتونوم رايون ئىچىدە ۋىلايەت بويىچە قۇرۇلغان ئوتتۇرا خەلق سوت مەھكىمىلىرى؛

(二)在直辖市内设立的中级人民法院;

( 2 ) بىۋاسىتە قاراشلىق شەھەر ئىچىدە قۇرۇلغان ئوتتۇرا خەلق سوت مەھكىمىلىرى؛

(三)省、自治区辖市的中级人民法院;

( 3 ) ئۆلكە، ئاپتونوم رايونغا قاراشلىق شەھەرلىك ئوتتۇرا خەلق سوت مەھكىمىلىرى؛

(四)自治州中级人民法院。

( 4 ) ئاپتونوم ئوبلاستلىق ئوتتۇرا خەلق سوت مەھكىمىسى.

第二十三条 中级人民法院由院长一人,副院长、庭长、副庭长和审判员若干人组成。

23-ماددا ئوتتۇرا خەلق سوت مەھكىمىسى بىر مەھكىمە باشلىقى، مۇئاۋىن مەھكىمە باشلىقى، كوللېگىيە باشلىقى، مۇئاۋىن كوللېگىيە باشلىقى ۋە سوتچىدىن تەركىب تاپىدۇ.

中级人民法院设刑事审判庭、民事审判庭、经济审判庭,根据需要可以设其他审判庭。

ئوتتۇرا خەلق سوت مەھكىمىسى جىنايى ئىشلار سوت كوللېگىيەسى، ھەق تەلەپ سوت كوللېگىيىسى، ئىقتىسادىي سوت كوللېگىيەسىنى تەسىس قىلىدۇ، ئېھتىياجغا قاراپ باشقا سوت كوللېگىيەلىرىنى تەسىس قىلسا بولىدۇ.

第二十四条 中级人民法院审判下列案件:

24-ماددا ئوتتۇرا خەلق سوت مەھكىمىسى تۆۋەندىكى دېلولارنى سوت قىلىدۇ :

(一)法律、法令规定由它管辖的第一审案件;

( 1 ) قانۇن-پەرمانلاردا ئۆزىنىڭ باشقۇرۇش تەۋەلىكىدە بولىدىغانلىقى بەلگىلەنگەن 1-سوت دېلولىرى؛

(二)基层人民法院移送审判的第一审案件;

( 2 ) ئاساسىي قاتلام خەلق سوت مەھكىمىلىرى سوت قىلىشقا ئۆتكۈزۈپ بەرگەن 1-سوت دېلولىرى؛

(三)对基层人民法院判决和裁定的上诉案件和抗诉案件;

( 3 ) ئاساسىي قاتلام خەلق سوت مەھكىمىلىرىنىڭ ھۆكۈم ۋە كېسىم چىقارغان نارازىلىق ئەرزى دېلوسى ۋە ئېتىراز بىلدۈرۈش دېلوسى؛

(四)人民检察院按照审判监督程序提出的抗诉案件。

( 4 ) خەلق تەپتىش مەھكىمىسى سوت نازارەتچىلىكى تەرتىپى بويىچە ئېتىراز بىلدۈرۈش دېلولىرى.

中级人民法院对它所受理的刑事和民事案件,认为案情重大应当由上级人民法院审判的时候,可以请求移送上级人民法院审判。

ئوتتۇرا خەلق سوت مەھكىمىسى قوبۇل قىلغان جىنايى ئىشلار ۋە ھەق تەلەپ دېلولىرىدا دېلو ئەھۋالى ئېغىر، زور بولسا، يۇقىرى دەرىجىلىك خەلق سوت مەھكىمىسى سوت قىلىدۇ دەپ قارىسا، يۇقىرى دەرىجىلىك سوت مەھكىمىسىنىڭ سوت قىلىشىغا ئۆتكۈزۈپ بېرىشنى تەلەپ قىلسا بولىدۇ.

第二十五条 高级人民法院包括:

25-ماددا يۇقىرى خەلق سوت مەھكىمىسى مۇنۇلارنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ :

(一)省高级人民法院;

( 1 ) ئۆلكىلىك يۇقىرى خەلق سوت مەھكىمىسى؛

(二)自治区高级人民法院;

( 2 ) ئاپتونوم رايونلۇق يۇقىرى خەلق سوت مەھكىمىسى؛

(三)直辖市高级人民法院。

( 3 ) بىۋاسىتە قاراشلىق شەھەرلىك يۇقىرى خەلق سوت مەھكىمىسى.

第二十六条 高级人民法院由院长一人,副院长、庭长、副庭长和审判员若干人组成。

26-ماددا يۇقىرى خەلق سوت مەھكىمىسى بىر مەھكىمە باشلىقى، مۇئاۋىن مەھكىمە باشلىقى، كوللېگىيە باشلىقى، مۇئاۋىن كوللېگىيە باشلىقى ۋە سوتچىدىن تەركىب تاپىدۇ.

高级人民法院设刑事审判庭、民事审判庭、经济审判庭,根据需要可以设其他审判庭。

يۇقىرى خەلق سوت مەھكىمىسى جىنايى ئىشلار سوت كوللېگىيەسى، ھەق تەلەپ سوت كوللېگىيىسى، ئىقتىسادىي سوت كوللېگىيەسىنى تەسىس قىلىدۇ، ئېھتىياجغا قاراپ باشقا سوت كوللېگىيەلىرىنى تەسىس قىلسا بولىدۇ.

第二十七条 高级人民法院审判下列案件:

27-ماددا يۇقىرى خەلق سوت مەھكىمىسى تۆۋەندىكى دېلولارنى سوت قىلىدۇ :

(一)法律、法令规定由它管辖的第一审案件;

( 1 ) قانۇن-پەرمانلاردا ئۆزىنىڭ باشقۇرۇش تەۋەلىكىدە بولىدىغانلىقى بەلگىلەنگەن 1-سوت دېلولىرى؛

(二)下级人民法院移送审判的第一审案件;

( 2 ) تۆۋەن دەرىجىلىك خەلق سوت مەھكىمىلىرى سوت قىلىشقا ئۆتكۈزۈپ بەرگەن 1-سوت دېلولىرى؛

(三)对下级人民法院判决和裁定的上诉案件和抗诉案件;

( 3 ) تۆۋەن دەرىجىلىك خەلق سوت مەھكىمىسى ھۆكۈم ۋە كېسىم چىقارغان نارازىلىق ئەرزى دېلوسى ۋە ئېتىراز بىلدۈرۈش دېلوسى؛

(四)人民检察院按照审判监督程序提出的抗诉案件。

( 4 ) خەلق تەپتىش مەھكىمىسى سوت نازارەتچىلىكى تەرتىپى بويىچە ئېتىراز بىلدۈرۈش دېلولىرى.

第二十八条 专门人民法院的组织和职权由全国人民代表大会常务委员会另行规定。

28-ماددا مەخسۇس خەلق سوت مەھكىمىسىنىڭ تەشكىلى ۋە خىزمەت ھوقۇقىنى مەملىكەتلىك خەلق قۇرۇلتىيى دائىمىي كومىتېتى ئايرىم بەلگىلەيدۇ.

第二十九条 最高人民法院是国家最高审判机关。

29-ماددا ئالىي خەلق سوت مەھكىمىسى دۆلەتنىڭ ئالىي سوت ئورگىنىدۇر.

最高人民法院监督地方各级人民法院和专门人民法院的审判工作。

ئالىي خەلق سوت مەھكىمىسى يەرلىك ھەر دەرىجىلىك خەلق سوت مەھكىمىلىرىنىڭ ۋە مەخسۇس خەلق سوت مەھكىمىلىرىنىڭ سوت خىزمىتىنى نازارەت قىلىدۇ.

第三十条 最高人民法院由院长一人,副院长、庭长、副庭长和审判员若干人组成。

30-ماددا ئالىي خەلق سوت مەھكىمىسى بىر مەھكىمە باشلىقى، مۇئاۋىن مەھكىمە باشلىقى، كوللېگىيە باشلىقى، مۇئاۋىن كوللېگىيە باشلىقى ۋە سوتچىدىن تەركىب تاپىدۇ.

最高人民法院设刑事审判庭、民事审判庭、经济审判庭和其他需要设的审判庭。

ئالىي خەلق سوت مەھكىمىسى جىنايى ئىشلار سوت كوللېگىيەسى، ھەق تەلەپ سوت كوللېگىيىسى، ئىقتىسادىي سوت كوللېگىيەسىنى ۋە تەسىس قىلىش زۆرۈر بولغان باشقا سوت كوللېگىيەلىرىنى تەسىس قىلىدۇ.

第三十一条 最高人民法院审判下列案件:

31-ماددا ئالىي خەلق سوت مەھكىمىسى تۆۋەندىكى دېلولارنى سوت قىلىدۇ :

(一)法律、法令规定由它管辖的和它认为应当由自己审判的第一审案件;

( 1 ) قانۇن-پەرمانلاردا ئۆزىنىڭ باشقۇرۇشىدا بولىدىغانلىقى بەلگىلەنگەن ۋە ئۇ ئۆزى سوت قىلىدۇ دەپ قارىغان 1-سوت دېلولىرى؛

(二)对高级人民法院、专门人民法院判决和裁定的上诉案件和抗诉案件;

( 2 ) يۇقىرى خەلق سوت مەھكىمىسى، مەخسۇس خەلق سوت مەھكىمىسى ھۆكۈم ۋە كېسىم چىقارغان نارازىلىق ئەرزى دېلوسى ۋە ئېتىراز بىلدۈرۈش دېلوسى؛

(三)最高人民检察院按照审判监督程序提出的抗诉案件。

( 3 ) ئالىي خەلق تەپتىش مەھكىمىسى سوت قىلىشنى نازارەت قىلىش تەرتىپى بويىچە ئېتىراز بىلدۈرۈش دېلولىرى.

第三十二条 最高人民法院对于在审判过程中如何具体应用法律、法令的问题,进行解释。

32-ماددا ئالىي خەلق سوت مەھكىمىسى سوت قىلىش جەريانىدا قانۇن-پەرمانلارنى قانداق كونكرېت قوللىنىش مەسىلىسىنى ئىزاھلايدۇ.

第三章 人民法院的审判人员和其他人员

3-باب خەلق سوت مەھكىمىسىنىڭ سوت خادىملىرى ۋە باشقا خادىملىرى

第三十三条 有选举权和被选举权的年满二十三岁的公民,可以被选举为人民法院院长,或者被任命为副院长、庭长、副庭长、审判员和助理审判员,但是被剥夺过政治权利的人除外。

33-ماددا سايلاش ھوقۇقى ۋە سايلىنىش ھوقۇقىغا ئىگە 23 ياشقا توشقان پۇقرا خەلق سوت مەھكىمىسىنىڭ باشلىقلىقىغا سايلانسا ياكى مۇئاۋىن باشلىقلىق، كوللېگىيەلىك، مۇئاۋىن كوللېگىيە باشلىقى، سوتچىلىق ۋە ياردەمچى سوتچىلىققا تەيىنلەنسە بولىدۇ، لېكىن سىياسىي ھوقۇقىدىن مەھرۇم قىلىنغانلار بۇنىڭ سىرتىدا.

人民法院的审判人员必须具有法律专业知识。

خەلق سوت مەھكىمىلىرىنىڭ سوت خادىملىرى قانۇن كەسپىي بىلىملىرىنى ئىگىلىشى شەرت.

第三十四条 地方各级人民法院院长由地方各级人民代表大会选举,副院长、庭长、副庭长和审判员由地方各级人民代表大会常务委员会任免。

34-ماددا يەرلىك ھەر دەرىجىلىك خەلق سوت مەھكىمىلىرىنىڭ باشلىقىنى يەرلىك ھەر دەرىجىلىك خەلقنىڭ قۇرۇلتايلىرى سايلايدۇ، مۇئاۋىن باشلىقلىرى، مۇئاۋىن باشلىقلىرى ۋە سوتچىلارنى يەرلىك ھەر دەرىجىلىك ئاپتونوم رايونلۇق خەلق قۇرۇلتىيى دائىمىي كومىتېتلىرى تەيىنلەيدۇ ۋە قالدۇرىدۇ.

在省、自治区内按地区设立的和在直辖市内设立的中级人民法院院长、副院长、庭长、副庭长和审判员,由省、自治区、直辖市的人民代表大会常务委员会任免。

ئۆلكىلىك، ئاپتونوم رايون ئىچىدە ۋىلايەت بويىچە قۇرۇلغان ۋە بىۋاسىتە قاراشلىق شەھەردە قۇرۇلغان ئوتتۇرا خەلق سوت مەھكىمىسىنىڭ باشلىقى، مۇئاۋىن باشلىقلىرى، مۇئاۋىن باشلىقلىرى ۋە سوتچىلىرىنى ئۆلكىلىك، ئاپتونوم رايونلۇق، بىۋاسىتە قاراشلىق شەھەرلىك خەلق قۇرۇلتىيى دائىمىي كومىتېتى تەيىنلەيدۇ ۋە قالدۇرىدۇ.

在民族自治地方设立的地方各级人民法院的院长,由民族自治地方各级人民代表大会选举,副院长、庭长、副庭长和审判员由民族自治地方各级人民代表大会常务委员会任免。

مىللىي ئاپتونوم جايلاردا قۇرۇلغان يەرلىك ھەر دەرىجىلىك خەلق سوت مەھكىمىلىرىنىڭ باشلىقىنى مىللىي ئاپتونوم جايدىكى ھەر دەرىجىلىك خەلق قۇرۇلتايلىرى سايلايدۇ، مۇئاۋىن باشلىقلىرى، مۇئاۋىن باشلىقلىرى ۋە سوتچىلىرىنى مىللىي ئاپتونوم جايدىكى ھەردەرىجىلىك خەلق قۇرۇلتىيى دائىمىي كومىتېتلىرى تەيىنلەيدۇ ۋە قالدۇرىدۇ.

最高人民法院院长由全国人民代表大会选举,副院长、庭长、副庭长、审判员由全国人民代表大会常务委员会任免。

ئالىي خەلق سوت مەھكىمىسىنىڭ باشلىقىنى مەملىكەتلىك خەلق قۇرۇلتىيى سايلايدۇ، مۇئاۋىن مەھكىمە باشلىقى، مەھكىمە باشلىقى، مۇئاۋىن كوللېگىيە باشلىقى، سوتچىلارنى مەملىكەتلىك خەلق قۇرۇلتىيى دائىمىي كومىتېتى تەيىنلەيدۇ ۋە قالدۇرىدۇ.

第三十五条 各级人民法院院长任期与本级人民代表大会每届任期相同。

35-ماددا ھەر دەرىجىلىك خەلق سوت مەھكىمىلىرى باشلىقلىرىنىڭ ۋەزىپە ئۆتەش مۇددىتى شۇ دەرىجىلىك خەلق قۇرۇلتايلىرىنىڭ ھەر نۆۋەتلىك ۋەزىپە ئۆتەش مۇددىتى بىلەن ئوخشاش بولىدۇ.

各级人民代表大会有权罢免由它选出的人民法院院长。在地方两次人民代表大会之间,如果本级人民代表大会常务委员会认为人民法院院长需要撤换,须报请上级人民法院报经上级人民代表大会常务委员会批准。

ھەر دەرىجىلىك خەلق قۇرۇلتايلىرى ئۆزى سايلىغان خەلق سوت مەھكىمىسىنىڭ باشلىقىنى قالدۇرۇۋېتىشكە ھوقۇقلۇق. يەرلىك ئىككى قېتىملىق خەلق قۇرۇلتىيى ئارىلىقىدا، شۇ دەرىجىلىك خەلق قۇرۇلتىيى دائىمىي كومىتېتى خەلق سوت مەھكىمىسىنىڭ باشلىقىنى ئالماشتۇرۇشقا توغرا كېلىدۇ دەپ قارىسا، يۇقىرى دەرىجىلىك خەلق سوت مەھكىمىسىگە يۇقىرى دەرىجىلىك خەلق قۇرۇلتىيى ئاپتونوم كومىتېتىغا تەستىقلىتىش شەرت.

第三十六条 各级人民法院按照需要可以设助理审判员,由本级人民法院任免。

36-ماددا ھەر دەرىجىلىك خەلق سوت مەھكىمىلىرى ئېھتىياجغا قاراپ ياردەمچى سوتچى قويسا بولىدۇ، شۇ دەرىجىلىك خەلق سوت مەھكىمىسى تەيىنلەيدۇ ۋە قالدۇرىدۇ.

助理审判员协助审判员进行工作。助理审判员,由本院院长提出,经审判委员会通过,可以临时代行审判员职务。

ياردەمچى سوتچى سوتچىغا ياردەملىشىپ خىزمەت قىلىدۇ. ياردەمچى سوتچىنى شۇ مەھكىمىنىڭ باشلىقى ئوتتۇرىغا قويىدۇ، سوت كومىتېتىنىڭ ماقۇللىشى بىلەن ۋاقىتلىق ۋاكالىتەن سوتچىلىق ۋەزىپىسىنى ئۆتىسە بولىدۇ.

第三十七条 有选举权和被选举权的年满二十三岁的公民,可以被选举为人民陪审员,但是被剥夺过政治权利的人除外。

37-ماددا سايلاش ھوقۇقى ۋە سايلىنىش ھوقۇقىغا ئىگە 23 ياشقا توشقان پۇقرا خەلق زاسېداتېلى بولۇپ سايلانسا بولىدۇ، لېكىن سىياسىي ھوقۇقىدىن مەھرۇم قىلىنغانلار بۇنىڭ سىرتىدا.

人民陪审员在人民法院执行职务期间,是他所参加的审判庭的组成人员,同审判员有同等权利。

خەلق زاسېداتېللىرى خەلق سوت مەھكىمىسىدە ۋەزىپە ئىجرا قىلىۋاتقان مەزگىلدە، ئۆزى قاتناشقان سوت كوللېگىيەسى تەركىبىدىكىلەر بولۇپ، سوتچىلار بىلەن ئوخشاش ھوقۇققا ئىگە.

第三十八条 人民陪审员在执行职务期间,由原工作单位照付工资;没有工资收入的,由人民法院给以适当的补助。

38-ماددا خەلق زاسېداتېللىرى ۋەزىپە ئىجرا قىلىش مەزگىلىدە ئەسلىدىكى خىزمەت ئورنى نورمال مائاش بېرىدۇ؛ مائاش كىرىمى يوقلىرىغا خەلق سوت مەھكىمىسى مۇۋاپىق ياردەم پۇلى بېرىدۇ.

第三十九条 各级人民法院设书记员,担任审判庭的记录工作并办理有关审判的其他事项。

39-ماددا ھەر دەرىجىلىك خەلق سوت مەھكىمىلىرىدە پۈتۈكچى تەسىس قىلىنىدۇ، ئۇلار سوت كوللېگىيەسىنىڭ خاتىرىلەش خىزمىتىنى ئۈستىگە ئالىدۇ ھەمدە سوت قىلىشقا مۇناسىۋەتلىك باشقا ئىشلارنى بېجىرىدۇ.

第四十条 地方各级人民法院设执行员,办理民事案件判决和裁定的执行事项,办理刑事案件判决和裁定中关于财产部分的执行事项。

40-ماددا يەرلىك ھەر دەرىجىلىك خەلق سوت مەھكىمىلىرىدە ئىجرائىيە خادىمى تەسىس قىلىنىدۇ، ئۇلار ھەق تەلەپ دېلوسى ھۆكۈمى ۋە كېسىمىنىڭ ئىجراسىنى بېجىرىدۇ، جىنايى ئىشلار دېلوسى ھۆكۈمى ۋە ھۆكۈمىدىكى مال-مۈلۈك قىسمىنىڭ ئىجراسىنى بېجىرىدۇ.

地方各级人民法院设法医。

يەرلىك ھەر دەرىجىلىك خەلق سوت مەھكىمىلىرىدە قانۇن دوختۇرى تەسىس قىلىنىدۇ.

各级人民法院设司法警察若干人。

ھەر دەرىجىلىك خەلق سوت مەھكىمىلىرىدە بىرقانچە ئەدلىيە ساقچىسى تەسىس قىلىندى.