中华人民共和国公证法

جۇڭخۇا خەلق جۇمھۇرىيىتىنىڭ ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى قانۇنى

(2005年8月28日第十届全国人民代表大会常务委员会第十七次会议通过 根据2015年4月24日第十二届全国人民代表大会常务委员会第十四次会议《关于修改<中华人民共和国义务教育法>等五部法律的决定》第一次修正 根据2017年9月1日第十二届全国人民代表大会常务委员会第二十九次会议《关于修改<中华人民共和国法官法>等八部法律的决定》第二次修正)

( 2005-يىل 8-ئاينىڭ 28-كۈنى 10-نۆۋەتلىك مەملىكەتلىك خەلق قۇرۇلتىيى دائىمىي كومىتېتىنىڭ 17-يىغىنىدا ماقۇللانغان، 2015-يىل 4-ئاينىڭ 24-كۈنى 12-نۆۋەتلىك مەملىكەتلىك خەلقنىڭ قۇرۇلتىيى دائىمىي كومىتېتى 14-يىغىنىنىڭ «< جۇڭخۇا خەلق جۇمھۇرىيىتىنىڭ مەجبۇرىيەت مائارىپى قانۇنى > قاتارلىق بەش قانۇنغا تۈزىتىش كىرگۈزۈش توغرىسىدىكى قارارى»غا ئاساسەن 1-قېتىم تۈزىتىلگەن، 2017-يىل 9-ئاينىڭ 1-كۈنى 12 – نۆۋەتلىك مەملىكەتلىك خەلق قۇرۇلتىيىنىڭ دائىمىي كومىتېتىغا ئاساسەن 1-قېتىمدا تۈزىتىلدى 29-قېتىملىق يىغىننىڭ «< جۇڭخۇا خەلق جۇمھۇرىيىتىنىڭ سودىيەلەر قانۇنى > قاتارلىق سەككىز قانۇنغا تۈزىتىش كىرگۈزۈش توغرىسىدىكى قارارى»غا 2-قېتىم تۈزىتىش كىرگۈزۈلدى )

目  录

مۇندەرىجە

第一章 总则

1-باب ئومۇمىي پىرىنسىپ

第二章 公证机构

2-باب ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئاپپاراتى

第三章 公证员

3-باب ھۆكۈمەت گۇۋاھچىسى

第四章 公证程序

4-باب ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى تەرتىپى

第五章 公证效力

5-باب ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقىنىڭ كۈچى

第六章 法律责任

6-باب قانۇن جاۋابكارلىقى

第七章 附则

7-باب قوشۇمچە پىرىنسىپ

第一章 总则

1-باب ئومۇمىي پىرىنسىپ

第一条 为规范公证活动,保障公证机构和公证员依法履行职责,预防纠纷,保障自然人、法人或者其他组织的合法权益,制定本法。

1-ماددا بۇ قانۇن ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى پائالىيىتىنى قېلىپلاشتۇرۇش، ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئاپپاراتى ۋە ھۆكۈمەت گۇۋاھچىسىنىڭ مەسئۇلىيىتىنى قانۇن بويىچە ئادا قىلىشىنى كاپالەتلەندۈرۈش، ماجىرانىڭ ئالدىنى ئېلىش، تەبىئىي ئىگە، قانۇنىي ئىگە ياكى باشقا تەشكىلاتلارنىڭ قانۇنلۇق ھوقۇق-مەنپەئىتىنى كاپالەتلەندۈرۈش مەقسىتىدە چىقىرىلدى.

第二条 公证是公证机构根据自然人、法人或者其他组织的申请,依照法定程序对民事法律行为、有法律意义的事实和文书的真实性、合法性予以证明的活动。

2-ماددا ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئاپپاراتى تەبىئىي ئىگە، قانۇنىي ئىگە ياكى باشقا تەشكىلاتنىڭ ئىلتىماسىغا ئاساسەن، قانۇندا بەلگىلەنگەن تەرتىپ بويىچە ھەق تەلەپ قانۇن ھەرىكىتى، قانۇن ئەھمىيىتىگە ئىگە پاكىت ۋە ھۆججەتلەرنىڭ چىنلىقى، قانۇنلۇقلۇقىنى ئىسپاتلاش پائالىيىتىنى كۆرسىتىدۇ.

第三条 公证机构办理公证,应当遵守法律,坚持客观、公正的原则。

3-ماددا ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئاپپاراتى ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى بېجىرىشتە قانۇنغا رىئايە قىلىشى، ئوبيېكتىپ، ئادىل بولۇش پىرىنسىپىدا چىڭ تۇرۇشى كېرەك.

第四条 全国设立中国公证协会,省、自治区、直辖市设立地方公证协会。中国公证协会和地方公证协会是社会团体法人。中国公证协会章程由会员代表大会制定,报国务院司法行政部门备案。

4-ماددا مەملىكەت بويىچە جۇڭگو ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى جەمئىيىتى قۇرۇلىدۇ، ئۆلكە، ئاپتونوم رايون، بىۋاسىتە قاراشلىق شەھەردە يەرلىك ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى جەمئىيىتى تەسىس قىلىنىدۇ. جۇڭگو ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى جەمئىيىتى ۋە يەرلىك ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى جەمئىيىتى ئىجتىمائىي تەشكىلات تىپىدىكى قانۇنىي ئىگىلەردۇر. جۇڭگو ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى جەمئىيىتىنىڭ نىزامنامىسىنى ئەزالار قۇرۇلتىيى تۈزىدۇ، گوۋۇيۈەننىڭ ئەدلىيە مەمۇرىي تارمىقىغا ئەنگە ئالدۇرىدۇ.

公证协会是公证业的自律性组织,依据章程开展活动,对公证机构、公证员的执业活动进行监督。

ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى جەمئىيىتى ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى كەسپىنىڭ قانۇنىيەتلىك تەشكىلاتى بولۇپ، نىزامنامىگە ئاساسەن پائالىيەت ئېلىپ بارىدۇ، ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئاپپاراتى، ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى خادىملىرىنىڭ كەسىپ بىلەن شۇغۇللىنىش پائالىيىتىنى نازارەت قىلىدۇ.

第五条 司法行政部门依照本法规定对公证机构、公证员和公证协会进行监督、指导。

5-ماددا ئەدلىيە مەمۇرىي تارمىقى مۇشۇ قانۇندىكى بەلگىلىمە بويىچە ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئاپپاراتى، ھۆكۈمەت گۇۋاھچىسى ۋە ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى جەمئىيىتىنى نازارەت قىلىدۇ، ئۇنىڭغا يېتەكچىلىك قىلىدۇ.

第二章 公证机构

2-باب ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئاپپاراتى

第六条 公证机构是依法设立,不以营利为目的,依法独立行使公证职能、承担民事责任的证明机构。

6-ماددا ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئاپپاراتى قانۇن بويىچە قۇرۇلىدىغان، پايدا ئېلىشنى مەقسەت قىلماي، قانۇن بويىچە ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى فۇنكسىيەسىنى مۇستەقىل يۈرگۈزىدىغان، ھەق تەلەپ جاۋابكارلىقىنى ئۈستىگە ئالىدىغان ئىسپات ئاپپاراتىنى كۆرسىتىدۇ.

第七条 公证机构按照统筹规划、合理布局的原则,可以在县、不设区的市、设区的市、直辖市或者市辖区设立;在设区的市、直辖市可以设立一个或者若干个公证机构。公证机构不按行政区划层层设立。

7-ماددا ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئاپپاراتى بىرتۇتاش پىلانلاش، مۇۋاپىق ئورۇنلاشتۇرۇش پىرىنسىپى بويىچە، ناھىيەلىك، رايونى يوق شەھەر، رايون بار شەھەر، بىۋاسىتە قاراشلىق شەھەر ياكى شەھەر تەۋەلىكىدە قۇرسا بولىدۇ؛ رايون بار شەھەر، بىۋاسىتە قاراشلىق شەھەرلەردە بىر ياكى بىرقانچە ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئاپپاراتى تەسىس قىلىنسا بولىدۇ. ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئاپپاراتى مەمۇرىي رايون ئايرىمىسى بويىچە قاتلاممۇقاتلام تەسىس قىلىنمايدۇ.

第八条 设立公证机构,应当具备下列条件:

8-ماددا ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئاپپاراتى قۇرۇشتا، تۆۋەندىكى شەرتلەرنى ھازىرلاش كېرەك :

(一)有自己的名称;

( 1 ) ئۆزىنىڭ نامى بولۇش؛

(二)有固定的场所;

( 2 ) مۇقىم سورۇنى بولۇش؛

(三)有二名以上公证员;

( 3 ) ئىككىدىن ئارتۇق ھۆكۈمەت گۇۋاھچىسى بولۇش؛

(四)有开展公证业务所必需的资金。

( 4 ) ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى كەسپىنى قانات يايدۇرۇشقا كېرەكلىك مەبلەغ بولۇش.

第九条 设立公证机构,由所在地的司法行政部门报省、自治区、直辖市人民政府司法行政部门按照规定程序批准后,颁发公证机构执业证书。

9-ماددا ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئاپپاراتى تەسىس قىلىشتا، شۇ جايدىكى ئەدلىيە مەمۇرىي تارمىقى ئۆلكىلىك، ئاپتونوم رايونلۇق، بىۋاسىتە قاراشلىق شەھەرلىك خەلق ھۆكۈمىتىنىڭ ئەدلىيە مەمۇرىي تارمىقىنىڭ بەلگىلەنگەن تەرتىپ بويىچە تەستىقلىشىغا سۇنغاندىن كېيىن، ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئاپپاراتىنىڭ كەسىپكارلىق گۇۋاھنامىسىنى بېرىدۇ.

第十条 公证机构的负责人应当在有三年以上执业经历的公证员中推选产生,由所在地的司法行政部门核准,报省、自治区、直辖市人民政府司法行政部门备案。

10-ماددا ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئاپپاراتىنىڭ مەسئۇلى ئۈچ يىلدىن ئارتۇق كەسىپ بىلەن شۇغۇللىنىش كەچۈرمىشى بولغان ھۆكۈمەت گۇۋاھچىلىرى ئارىسىدا سايلاپ چىقىلىشى، شۇ جايدىكى ئەدلىيە مەمۇرىي تارمىقى تەستىقلىشى، ئۆلكىلىك، ئاپتونوم رايونلۇق، بىۋاسىتە قاراشلىق شەھەرلىك خەلق ھۆكۈمىتىنىڭ ئەدلىيە مەمۇرىي تارمىقىغا ئەنگە ئالدۇرۇشى كېرەك.

第十一条 根据自然人、法人或者其他组织的申请,公证机构办理下列公证事项:

11-ماددا تەبىئىي ئىگە، قانۇنىي ئىگە ياكى باشقا تەشكىلاتنىڭ ئىلتىماسىغا ئاساسەن، ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئاپپاراتى تۆۋەندىكى ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئىشلىرىنى بېجىرىدۇ :

(一)合同;

( 1 ) توختام؛

(二)继承;

( 2 ) ۋارىسلىق قىلىش؛

(三)委托、声明、赠与、遗嘱;

( 3 ) ھاۋالە، بايانات، ھەدىيە، ۋەسىيەت؛

(四)财产分割;

( 4 ) مال-مۈلۈك بۆلۈشۈش؛

(五)招标投标、拍卖;

( 5 ) خېرىدار چاقىرىش، خېرىدار چىقىش، كىمئارتۇق قىلىپ سېتىش؛

(六)婚姻状况、亲属关系、收养关系;

( 6 ) ئۆيلىنىش ئەھۋالى، تۇغقانلىق مۇناسىۋىتى، بېقىۋېلىش مۇناسىۋىتى؛

(七)出生、生存、死亡、身份、经历、学历、学位、职务、职称、有无违法犯罪记录;

( 7 ) تۇغۇلۇش، ياشاش، ئۆلۈش، سالاھىيەت، كەچۈرمىش، ئوقۇش تارىخى، ئىلمىي ئۇنۋان، ۋەزىپىسى، ئۇنۋانى، قانۇنغا خىلاپ جىنايەت خاتىرىسى بار-يوقلۇقى؛

(八)公司章程;

( 8 ) شىركەت نىزامنامىسى؛

(九)保全证据;

( 9 ) دەلىل-ئىسپاتنى ئامان ساقلاش؛

(十)文书上的签名、印鉴、日期,文书的副本、影印本与原本相符;

( 10 ) ھۆججەتتىكى ئىمزا، باسما، چېسلا، ھۆججەتنىڭ قوشۇمچە نۇسخىسى، فوتو باسما نۇسخىسى ئەسلىدىكىگە ماس كېلىش؛

(十一)自然人、法人或者其他组织自愿申请办理的其他公证事项。

( 11 ) تەبىئىي ئىگە، قانۇنىي ئىگە ياكى باشقا تەشكىلاتلار بېجىرىشنى ئۆز ئىختىيارلىقى بىلەن ئىلتىماس قىلىدىغان باشقا ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئىشلىرى.

法律、行政法规规定应当公证的事项,有关自然人、法人或者其他组织应当向公证机构申请办理公证。

قانۇن، مەمۇرىي نىزاملاردا ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقىدىن ئۆتكۈزۈش بەلگىلەنگەن ئىشلاردا، مۇناسىۋەتلىك تەبىئىي ئىگە، قانۇنىي ئىگە ياكى باشقا تەشكىلات ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئاپپاراتىغا ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقىدىن ئۆتكۈزۈشنى ئىلتىماس قىلىشى كېرەك.

第十二条 根据自然人、法人或者其他组织的申请,公证机构可以办理下列事务:

12-ماددا تەبىئىي ئىگە، قانۇنىي ئىگە ياكى باشقا تەشكىلاتنىڭ ئىلتىماسىغا ئاساسەن، ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئاپپاراتى تۆۋەندىكى ئىشلارنى بېجىرسە بولىدۇ :

(一)法律、行政法规规定由公证机构登记的事务;

( 1 ) قانۇن، مەمۇرىي نىزاملاردا ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئاپپاراتى تىزىملىتىدىغانلىقى بەلگىلەنگەن ئىشلار؛

(二)提存;

( 2 ) ساقلاشقا بېرىش؛

(三)保管遗嘱、遗产或者其他与公证事项有关的财产、物品、文书;

( 3 ) ۋەسىيەت، مىراس ياكى ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئىشىغا مۇناسىۋەتلىك باشقا مال-مۈلۈك، بۇيۇم، ھۆججەتنى ساقلاش؛

(四)代写与公证事项有关的法律事务文书;

( 4 ) ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئىشىغا مۇناسىۋەتلىك قانۇن ئىشلىرى ھۆججىتىنى ۋاكالىتەن يېزىش؛

(五)提供公证法律咨询。

( 5 ) ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى بويىچە قانۇندىن مەسلىھەت بېرىش.

第十三条 公证机构不得有下列行为:

13-ماددا ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئاپپاراتى تۆۋەندىكى قىلمىشلارنى سادىر قىلسا بولمايدۇ :

(一)为不真实、不合法的事项出具公证书;

( 1 ) ھەقىقىي بولمىغان، قانۇنغا ئۇيغۇن بولمىغان ئىشلارغا ھۆكۈمەت گۇۋاھنامىسى بېرىش؛

(二)毁损、篡改公证文书或者公证档案;

( 2 ) ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ھۆججىتى ياكى ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئارخىپىنى بۇزۇۋېتىش، ئۆزگەرتىۋېتىش؛

(三)以诋毁其他公证机构、公证员或者支付回扣、佣金等不正当手段争揽公证业务;

( 3 ) باشقا ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئاپپاراتى، ھۆكۈمەت گۇۋاھچىسىغا تۆھمەت قىلىش ياكى شېرىنكانە بېرىش قاتارلىق ناتوغرا ۋاسىتىلەر بىلەن ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى كەسپىگە ئېرىشىش؛

(四)泄露在执业活动中知悉的国家秘密、商业秘密或者个人隐私;

( 4 ) كەسىپ بىلەن شۇغۇللىنىش پائالىيىتىدە بىلىپ قالغان دۆلەت مەخپىيىتى، سودا مەخپىيىتى ياكى شەخسىي سىرنى ئاشكارىلاپ قويۇش؛

(五)违反规定的收费标准收取公证费;

( 5 ) بەلگىلەنگەن ھەق ئېلىش ئۆلچىمىگە خىلاپ ھالدا ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ھەققى ئېلىش؛

(六)法律、法规、国务院司法行政部门规定禁止的其他行为。

( 6 ) قانۇن-نىزاملار، گوۋۇيۈەننىڭ ئەدلىيە مەمۇرىي تارمىقى مەنئى قىلىشنى بەلگىلىگەن باشقا قىلمىشلار.

第十四条 公证机构应当建立业务、财务、资产等管理制度,对公证员的执业行为进行监督,建立执业过错责任追究制度。

14-ماددا ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئاپپاراتى كەسىپ، مالىيە، مۈلۈك قاتارلىقلارنى باشقۇرۇش تۈزۈمىنى ئورنىتىشى، ھۆكۈمەت گۇۋاھچىسىنىڭ كەسىپ بىلەن شۇغۇللىنىش ھەرىكىتىنى نازارەت قىلىشى، كەسىپ بىلەن شۇغۇللىنىشتىكى خاتالىقىنىڭ جاۋابكارلىقىنى سۈرۈشتۈرۈش تۈزۈمىنى ئورنىتىشى كېرەك.

第十五条 公证机构应当参加公证执业责任保险。

15-ماددا ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئاپپاراتلىرى ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى كەسپى جاۋابكارلىق سۇغۇرتىسىغا قاتنىشىشى كېرەك.

第三章 公证员

3-باب ھۆكۈمەت گۇۋاھچىسى

第十六条 公证员是符合本法规定的条件,在公证机构从事公证业务的执业人员。

16-ماددا ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى خادىمى مۇشۇ قانۇندا بەلگىلەنگەن شەرتكە ئۇيغۇن كېلىدىغان، ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئاپپاراتىدا ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى كەسپى بىلەن شۇغۇللىنىدىغان كەسىپكارلارنى كۆرسىتىدۇ.

第十七条 公证员的数量根据公证业务需要确定。省、自治区、直辖市人民政府司法行政部门应当根据公证机构的设置情况和公证业务的需要核定公证员配备方案,报国务院司法行政部门备案。

17-ماددا ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى خادىملىرىنىڭ سانى ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى كەسپىنىڭ ئېھتىياجىغا ئاساسەن بېكىتىلىدۇ. ئۆلكىلىك، ئاپتونوم رايونلۇق، بىۋاسىتە قاراشلىق شەھەرلىك خەلق ھۆكۈمىتىنىڭ ئەدلىيە مەمۇرىي تارمىقى ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئاپپاراتىنىڭ تەسىس قىلىنىش ئەھۋالى ۋە ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى كەسپىنىڭ ئېھتىياجىغا ئاساسەن، ھۆكۈمەت گۇۋاھچىسى قويۇش لايىھەسىنى تەكشۈرۈپ بېكىتىپ، گوۋۇيۈەننىڭ ئەدلىيە مەمۇرىي تارمىقىغا ئەنگە ئالدۇرۇشى كېرەك.

第十八条 担任公证员,应当具备下列条件:

18-ماددا ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى خادىمى بولۇشتا، تۆۋەندىكى شەرتلەرنى ھازىرلىشى كېرەك :

(一)具有中华人民共和国国籍;

( 1 ) جۇڭخۇا خەلق جۇمھۇرىيىتىنىڭ دۆلەت تەۋەلىكىگە ئىگە بولۇش؛

(二)年龄二十五周岁以上六十五周岁以下;

( 2 ) يېشى 25 ياشتىن يۇقىرى، 65 ياشتىن تۆۋەن بولۇش؛

(三)公道正派,遵纪守法,品行良好;

( 3 ) ئادىل، دۇرۇس، قانۇن-ئىنتىزامغا رىئايە قىلىدىغان، پەزىلىتى ياخشى بولۇش؛

(四)通过国家统一法律职业资格考试取得法律职业资格;

( 4 ) دۆلەتنىڭ بىرتۇتاش قانۇن كەسپىي سالاھىيەت ئىمتىھانىدىن ئۆتۈپ قانۇن كەسپىي سالاھىيىتىگە ئېرىشىش؛

(五)在公证机构实习二年以上或者具有三年以上其他法律职业经历并在公证机构实习一年以上,经考核合格。

( 5 ) ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئاپپاراتىدا پىراكتىكا قىلغىنىغا ئىككى يىلدىن ئاشقان ياكى باشقا قانۇن كەسپىدە ئۈچ يىلدىن ئارتۇق كەچۈرمىشى بولغان ھەمدە ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئاپپاراتىدە پىراكتىكا قىلغىنىغا بىر يىلدىن ئاشقان بولۇش، باھالاشتا لاياقەتلىك بولۇش.

第十九条 从事法学教学、研究工作,具有高级职称的人员,或者具有本科以上学历,从事审判、检察、法制工作、法律服务满十年的公务员、律师,已经离开原工作岗位,经考核合格的,可以担任公证员。

19-ماددا قانۇنشۇناسلىق ئوقۇتۇشى، تەتقىقات خىزمىتى بىلەن شۇغۇللانغان، ئالىي ئۇنۋانىغا ئىگە خادىملار ياكى تولۇق كۇرستىن يۇقىرى ئوقۇش تارىخىغا ئىگە، سوت، تەپتىش، قانۇنچىلىق خىزمىتى، قانۇن مۇلازىمىتى بىلەن شۇغۇللانغىنىغا 10 يىل بولغان مەمۇر، ئادۋوكاتلاردىن ئەسلىدىكى ئىش ئورنىدىن ئايرىلىپ، باھالاشتا لاياقەتلىك بولغانلىرى ھۆكۈمەت گۇۋاھچىسى بولسا بولىدۇ.

第二十条 有下列情形之一的,不得担任公证员:

20-ماددا تۆۋەندىكى ئەھۋاللارنىڭ بىرى كۆرۈلسە، ھۆكۈمەت گۇۋاھچىسى بولۇشقا بولمايدۇ :

(一)无民事行为能力或者限制民事行为能力的;

( 1 ) ھەق تەلەپ ھەرىكەت ئىقتىدارى بولمىسا ياكى ھەق تەلەپ ھەرىكەت ئىقتىدارىنى چەكلىسە؛

(二)因故意犯罪或者职务过失犯罪受过刑事处罚的;

( 2 ) قەستەن جىنايەت ئۆتكۈزگەن ياكى ۋەزىپىگە مۇناسىۋەتلىك سەۋەنلىك بىلەن جىنايەت ئۆتكۈزۈپ جىنايى جازاغا ئۇچرىغانلار؛

(三)被开除公职的;

( 3 ) خىزمەتتىن ھەيدەلگەنلەر؛

(四)被吊销公证员、律师执业证书的。

( 4 ) ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى خادىمى، ئادۋوكاتلىق كەسىپ بىلەن شۇغۇللىنىش گۇۋاھنامىسى بىكار قىلىنغان بولسا.

第二十一条 担任公证员,应当由符合公证员条件的人员提出申请,经公证机构推荐,由所在地的司法行政部门报省、自治区、直辖市人民政府司法行政部门审核同意后,报请国务院司法行政部门任命,并由省、自治区、直辖市人民政府司法行政部门颁发公证员执业证书。

21-ماددا ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى خادىمى بولۇشتا، ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى خادىمى بولۇش شەرتىگە ئۇيغۇن كېلىدىغان خادىم ئىلتىماس قىلىشى، ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئاپپاراتىنىڭ كۆرسىتىشى بىلەن، شۇ جايدىكى ئەدلىيە مەمۇرىي تارمىقى ئۆلكىلىك، ئاپتونوم رايونلۇق، بىۋاسىتە قاراشلىق شەھەرلىك خەلق ھۆكۈمىتى ئەدلىيە مەمۇرىي تارمىقىنىڭ تەكشۈرۈپ ماقۇللۇشىغا سۇنغاندىن كېيىن، گوۋۇيۈەننىڭ ئەدلىيە مەمۇرىي تارمىقىنىڭ تەيىنلىشىگە يوللايدۇ، ھەمدە ئۆلكىلىك، ئاپتونوم رايونلۇق، بىۋاسىتە قاراشلىق شەھەرلىك خەلق ھۆكۈمىتىنىڭ ئەدلىيە مەمۇرىي تارمىقى ھۆكۈمەت گۇۋاھچىسى كەسىپكارلىق گۇۋاھنامىسى بېرىدۇ.

第二十二条 公证员应当遵纪守法,恪守职业道德,依法履行公证职责,保守执业秘密。

22-ماددا ھۆكۈمەت گۇۋاھچىلىرى قانۇن-ئىنتىزامغا رىئايە قىلىشى، كەسىپ ئەخلاقىغا رىئايە قىلىشى، ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى مەسئۇلىيىتىنى قانۇن بويىچە ئادا قىلىشى، كەسىپ مەخپىيىتىنى ساقلىشى كېرەك.

公证员有权获得劳动报酬,享受保险和福利待遇;有权提出辞职、申诉或者控告;非因法定事由和非经法定程序,不被免职或者处罚。

ھۆكۈمەت گۇۋاھچىسى ئەمگەك ھەققىگە ئېرىشىش، سۇغۇرتا ۋە پاراۋانلىق تەمىناتىدىن بەھرىمەن بولۇشقا ھوقۇقلۇق؛ ئىستېپا بېرىشكە، ئەرز-شىكايەت قىلىشقا ھوقۇقلۇق؛ قانۇندا بەلگىلەنگەن سەۋەبىسىز ياكى قانۇندا بەلگىلەنگەن تەرتىپسىز بولسا، ۋەزىپىسىدىن قالدۇرۇلمايدۇ ياكى جازا بېرىلمەيدۇ.

第二十三条 公证员不得有下列行为:

23-ماددا ھۆكۈمەت گۇۋاھچىسى تۆۋەندىكى قىلمىشلارنى سادىر قىلسا بولمايدۇ :

(一)同时在二个以上公证机构执业;

( 1 ) ئىككىدىن ئارتۇق ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئاپپاراتىدا بىرلا ۋاقىتتا كەسىپ بىلەن شۇغۇللىنىش؛

(二)从事有报酬的其他职业;

( 2 ) ھەق ئېلىنىدىغان باشقا كەسىپلەر بىلەن شۇغۇللىنىش؛

(三)为本人及近亲属办理公证或者办理与本人及近亲属有利害关系的公证;

( 3 ) ئۆزى ۋە يېقىن تۇغقىنىغا ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى بېجىرىش ياكى ئۆزى ۋە يېقىن تۇغقانلىرى بىلەن پايدا-زىيان مۇناسىۋىتى بولغان ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى بېجىرىش؛

(四)私自出具公证书;

( 4 ) ئۆز مەيلىچە ئومۇم گۇۋاھنامىسى بېرىش؛

(五)为不真实、不合法的事项出具公证书;

( 5 ) ھەقىقىي بولمىغان، قانۇنغا ئۇيغۇن بولمىغان ئىشلارغا ھۆكۈمەت گۇۋاھنامىسى بېرىش؛

(六)侵占、挪用公证费或者侵占、盗窃公证专用物品;

( 6 ) ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ھەققىنى ئىگىلىۋېلىش، ئىشلىتىۋېلىش ياكى ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى مەخسۇس بۇيۇملىرىنى ئىگىلىۋېلىش، ئوغرىلاش؛

(七)毁损、篡改公证文书或者公证档案;

( 7 ) ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ھۆججىتى ياكى ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئارخىپىنى بۇزۇۋېتىش، ئۆزگەرتىۋېتىش؛

(八)泄露在执业活动中知悉的国家秘密、商业秘密或者个人隐私;

( 8 ) كەسىپ بىلەن شۇغۇللىنىش پائالىيىتىدە بىلىپ قالغان دۆلەت مەخپىيىتى، سودا مەخپىيىتى ياكى شەخسىي سىرنى ئاشكارىلاپ قويۇش؛

(九)法律、法规、国务院司法行政部门规定禁止的其他行为。

( 9 ) قانۇن-نىزاملار، گوۋۇيۈەننىڭ ئەدلىيە مەمۇرىي تارمىقى مەنئى قىلىشنى بەلگىلىگەن باشقا قىلمىشلار.

第二十四条 公证员有下列情形之一的,由所在地的司法行政部门报省、自治区、直辖市人民政府司法行政部门提请国务院司法行政部门予以免职:

24-ماددا ھۆكۈمەت گۇۋاھچىلىرىدا تۆۋەندىكى ئەھۋاللارنىڭ بىرى كۆرۈلسە، شۇ جايدىكى ئەدلىيە مەمۇرىي تارمىقى ئۆلكىلىك، ئاپتونوم رايونلۇق، بىۋاسىتە قاراشلىق شەھەرلىك خەلق ھۆكۈمىتىنىڭ ئەدلىيە مەمۇرىي تارمىقىنىڭ گوۋۇيۈەننىڭ ئەدلىيە مەمۇرىي تارمىقىنىڭ ۋەزىپىسىدىن قالدۇرۇشىغا سۇنىدۇ :

(一)丧失中华人民共和国国籍的;

( 1 ) جۇڭخۇا خەلق جۇمھۇرىيىتىنىڭ دۆلەت تەۋەلىكىدىن ئايرىلغانلار؛

(二)年满六十五周岁或者因健康原因不能继续履行职务的;

( 2 ) 65 ياشقا توشقان ياكى سالامەتلىكى سەۋەبىدىن ۋەزىپىسىنى داۋاملىق ئادا قىلالمىغانلار؛

(三)自愿辞去公证员职务的;

( 3 ) ھۆكۈمەت گۇۋاھچىسى ۋەزىپىسىدىن ئۆز ئىختىيارلىقى بىلەن ئىستېپا بەرگەنلەر؛

(四)被吊销公证员执业证书的。

( 4 ) ھۆكۈمەت گۇۋاھچىسىنىڭ كەسىپكارلىق گۇۋاھنامىسى بىكار قىلىنغانلار.

第四章 公证程序

4-باب ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى تەرتىپى

第二十五条 自然人、法人或者其他组织申请办理公证,可以向住所地、经常居住地、行为地或者事实发生地的公证机构提出。

25-ماددا تەبىئىي ئىگە، قانۇنىي ئىگە ياكى باشقا تەشكىلات ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى بېجىرىشنى ئىلتىماس قىلغاندا، تۇرۇشلۇق جايى، دائىم تۇرۇشلۇق جايى، ھەرىكەت قىلغان جايى ياكى پاكىت يۈزبەرگەن جايدىكى ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئاپپاراتىغا كۆرسەتسە بولىدۇ.

申请办理涉及不动产的公证,应当向不动产所在地的公证机构提出;申请办理涉及不动产的委托、声明、赠与、遗嘱的公证,可以适用前款规定。

كۆچمەس مۈلۈككە چېتىلىدىغان ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقىنى بېجىرىشنى ئىلتىماس قىلىشتا، كۆچمەس مۈلۈك بار جايدىكى ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئاپپاراتىغا بېرىش كېرەك؛ كۆچمەس مۈلۈككە چېتىلىدىغان ھاۋالە، بايانات، ھەدىيە، ۋەسىيەتنامىنى ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقىدىن ئۆتكۈزۈشنى ئىلتىماس قىلىشتا، ئالدىنقى تارماقتىكى بەلگىلىمە تەتبىقلانسا بولىدۇ.

第二十六条 自然人、法人或者其他组织可以委托他人办理公证,但遗嘱、生存、收养关系等应当由本人办理公证的除外。

26-ماددا تەبىئىي ئىگە، قانۇنىي ئىگە ياكى باشقا تەشكىلات باشقىلارغا ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقىدىن ئۆتكۈزۈشنى ھاۋالە قىلسا بولىدۇ، لېكىن ۋەسىيەت، ياشاش، بېقىۋېلىش مۇناسىۋىتى قاتارلىقلارنى ئۆزى ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقىدىن ئۆتكۈزۈشى كېرەك بولغانلىرى بۇنىڭ سىرتىدا.

第二十七条 申请办理公证的当事人应当向公证机构如实说明申请公证的事项的有关情况,提供真实、合法、充分的证明材料;提供的证明材料不充分的,公证机构可以要求补充。

27-ماددا ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى بېجىرىشنى ئىلتىماس قىلغۇچى ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئاپپاراتىغا ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئىلتىماس قىلىدىغان ئىشلارغا مۇناسىۋەتلىك ئەھۋاللارنى ئەينەن چۈشەندۈرۈشى، ھەقىقىي، قانۇنلۇق، تولۇق ئىسپات ماتېرىيالى بېرىشى كېرەك؛ بەرگەن ئىسپات ماتېرىيالى يېتەرلىك بولمىسا، ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئاپپاراتى تولۇقلاشنى تەلەپ قىلسا بولىدۇ.

公证机构受理公证申请后,应当告知当事人申请公证事项的法律意义和可能产生的法律后果,并将告知内容记录存档。

ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئاپپاراتى ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئىلتىماسىنى قوبۇل قىلغاندىن كېيىن، ئالاقىدارلارغا ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئىلتىماس قىلىشنىڭ قانۇنىي ئەھمىيىتى ۋە كېلىپ چىقىش ئېھتىمالى بولغان قانۇن ئاقىۋىتىنى ئۇقتۇرۇپ قويۇشى ھەمدە ئۇقتۇرۇش مەزمۇنىنى ئارخىپقا سېلىپ ساقلىشى كېرەك.

第二十八条 公证机构办理公证,应当根据不同公证事项的办证规则,分别审查下列事项:

28-ماددا ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئاپپاراتلىرى ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى بېجىرىشتە، ئوخشاش بولمىغان ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئىشلىرىدىكى كىنىشكا بېجىرىش قائىدىسىگە ئاساسەن، تۆۋەندىكى ئىشلارنى ئايرىم-ئايرىم تەكشۈرۈشى كېرەك :

(一)当事人的身份、申请办理该项公证的资格以及相应的权利;

( 1 ) ئالاقىدارلارنىڭ سالاھىيىتى، شۇ تۈردىكى ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقىنى بېجىرىشنى ئىلتىماس قىلىش سالاھىيىتى ۋە مۇناسىپ ھوقۇقى؛

(二)提供的文书内容是否完备,含义是否清晰,签名、印鉴是否齐全;

( 2 ) تەمىنلىگەن ھۆججەت مەزمۇنىنىڭ مۇكەممەل ياكى مۇكەممەل ئەمەسلىكى، مەنىسىنىڭ ئېنىق ياكى ئېنىق ئەمەسلىكى، ئىمزاسى، تامغىسىنىڭ تولۇق ياكى تولۇق ئەمەسلىكى؛

(三)提供的证明材料是否真实、合法、充分;

( 3 ) تەمىنلىگەن ئىسپات ماتېرىيالىنىڭ ھەقىقىي، قانۇنلۇق، تولۇق بولغان-بولمىغانلىقى؛

(四)申请公证的事项是否真实、合法。

( 4 ) ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئىلتىماس قىلغان ئىشلار راست، قانۇنلۇقمۇ-يوق.

第二十九条 公证机构对申请公证的事项以及当事人提供的证明材料,按照有关办证规则需要核实或者对其有疑义的,应当进行核实,或者委托异地公证机构代为核实,有关单位或者个人应当依法予以协助。

29-ماددا ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئاپپاراتلىرى ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئىلتىماس قىلىدىغان ئىشلار، شۇنىڭدەك ئالاقىدارلار بەرگەن ئىسپات ماتېرىياللىرىنى گۇۋاھنامە بېرىشكە مۇناسىۋەتلىك قائىدە بويىچە ئېنىقلاشقا توغرا كەلسە ياكى ئۇنىڭدىن گۇمانلىق بولسا، ئېنىقلىشى ياكى باشقا جايدىكى ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئاپپاراتىغا ۋاكالىتەن ئېنىقلاشنى ھاۋالە قىلىشى، مۇناسىۋەتلىك ئورۇن ياكى شەخسلەر قانۇن بويىچە ھەمكارلىشىشى كېرەك.

第三十条 公证机构经审查,认为申请提供的证明材料真实、合法、充分,申请公证的事项真实、合法的,应当自受理公证申请之日起十五个工作日内向当事人出具公证书。但是,因不可抗力、补充证明材料或者需要核实有关情况的,所需时间不计算在期限内。

30-ماددا ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئاپپاراتى تەكشۈرۈش ئارقىلىق، ئىلتىماس قىلىپ بېرىلگەن ئىسپات ماتېرىيالى ھەقىقىي، قانۇنلۇق، تولۇق، ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئىلتىماس قىلىدىغان ئىش ھەقىقىي، قانۇنلۇق دەپ قارىسا، ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئىلتىماسىنى قوبۇل قىلغان كۈندىن باشلاپ 15 ئىش كۈنى ئىچىدە ئالاقىدارغا ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى گۇۋاھنامىسىنى بېرىشى كېرەك. لېكىن، تاقابىل تۇرغىلى بولمايدىغان ئەھۋال، ئىسپات ماتېرىياللىرىنى تولۇقلاش ياكى ئالاقىدار ئەھۋاللارنى ئېنىقلاشقا توغرا كەلسە، كېتىدىغان ۋاقىت مۇددەت ئىچىدە ھېسابلانمايدۇ.

第三十一条 有下列情形之一的,公证机构不予办理公证:

31-ماددا تۆۋەندىكى ئەھۋاللارنىڭ بىرى كۆرۈلسە، ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئاپپاراتى ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقىدىن ئۆتكۈزمەيدۇ :

(一)无民事行为能力人或者限制民事行为能力人没有监护人代理申请办理公证的;

( 1 ) ھەق تەلەپ ھەرىكەت ئىقتىدارى يوقلار ياكى ھەق تەلەپ ھەرىكەت ئىقتىدارىنى چەكلىگەنلەرنىڭ ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقىنى بېجىرىشنى ۋاكالىتەن ئىلتىماس قىلىدىغان ۋەسىيسى بولمىسا؛

(二)当事人与申请公证的事项没有利害关系的;

( 2 ) ئالاقىدارلارنىڭ ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئىلتىماس قىلغان ئىشلار بىلەن پايدا-زىيان مۇناسىۋىتى بولمىسا؛

(三)申请公证的事项属专业技术鉴定、评估事项的;

( 3 ) ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئىلتىماس قىلىدىغان ئىشلار كەسپىي تېخنىكىلىق باھالاش، باھالاش ئىشلىرىغا تەۋە بولسا؛

(四)当事人之间对申请公证的事项有争议的;

( 4 ) ئالاقىدارلار ئارىسىدا ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئىلتىماس قىلىدىغان ئىشلار ئۈستىدە تالاش-تارتىش بولسا؛

(五)当事人虚构、隐瞒事实,或者提供虚假证明材料的;

( 5 ) ئالاقىدارلار پاكىتنى ئويدۇرۇپ چىقارغان، يوشۇرغان ياكى ئىسپات ماتېرىياللىرىنى ساختا بەرگەن بولسا؛

(六)当事人提供的证明材料不充分或者拒绝补充证明材料的;

( 6 ) ئالاقىدارلار بەرگەن ئىسپات ماتېرىيالى تولۇق بولمىسا ياكى ئىسپات ماتېرىيالىنى تولۇقلاشنى رەت قىلسا؛

(七)申请公证的事项不真实、不合法的;

( 7 ) ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئىلتىماس قىلغان ئىشلار ھەقىقىي بولمىسا، قانۇنغا ئۇيغۇن بولمىسا؛

(八)申请公证的事项违背社会公德的;

( 8 ) ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئىلتىماس قىلغان ئىشلار ئىجتىمائىي ئەخلاققا خىلاپ بولسا؛

(九)当事人拒绝按照规定支付公证费的。

( 9 ) ئالاقىدارلار ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ھەققىنى بەلگىلىمە بويىچە تۆلەشنى رەت قىلسا.

第三十二条 公证书应当按照国务院司法行政部门规定的格式制作,由公证员签名或者加盖签名章并加盖公证机构印章。公证书自出具之日起生效。

32-ماددا ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى گۇۋاھنامىسى گوۋۇيۈەننىڭ ئەدلىيە مەمۇرىي تارمىقى بەلگىلىگەن شەكىلدە ياسىلىشى، ھۆكۈمەت گۇۋاھچىسى ئىمزا قويۇشى ياكى ئىمزا تامغىسى بېسىشى ھەمدە ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئاپپاراتىنىڭ تامغىسىنى بېسىشى كېرەك. ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى بېرىلگەن كۈندىن باشلاپ كۈچكە ئىگە بولىدۇ.

公证书应当使用全国通用的文字;在民族自治地方,根据当事人的要求,可以制作当地通用的民族文字文本。

ھۆكۈمەت گۇۋاھنامىسىگە مەملىكەت بويىچە ئورتاق قوللىنىلىدىغان يېزىق ئىشلىتىلىشى كېرەك؛ مىللىي ئاپتونوم جايلاردا ئالاقىدارلارنىڭ تەلىپىگە بىنائەن، شۇ جايدا ئورتاق قوللىنىلىدىغان مىللىي يېزىق نۇسخىسىنى تەييارلاشقا بولىدۇ.

第三十三条 公证书需要在国外使用,使用国要求先认证的,应当经中华人民共和国外交部或者外交部授权的机构和有关国家驻中华人民共和国使(领)馆认证。

33-ماددا ھۆكۈمەت گۇۋاھنامىسىنى چەت ئەلدە ئىشلىتىش زۆرۈر بولسا، ئىشلەتكۈچى دۆلەت ئاۋۋال ئىسپات بېرىشنى تەلەپ قىلسا، جۇڭخۇا خەلق جۇمھۇرىيىتى دىپلوماتىيە مىنىستىرلىقى ياكى دىپلوماتىيە مىنىستىرلىقى ھوقۇق بەرگەن ئاپپارات ۋە مۇناسىۋەتلىك دۆلەتنىڭ جۇڭخۇا خەلق جۇمھۇرىيىتىدە تۇرۇشلۇق ئەلچىخانىسى ( كونسۇلخانىسى ) ئىسپات بېرىشى كېرەك.

第三十四条 当事人应当按照规定支付公证费。

34-ماددا ئالاقىدارلار بەلگىلىمە بويىچە ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ھەققى تۆلىشى كېرەك.

对符合法律援助条件的当事人,公证机构应当按照规定减免公证费。

قانۇن ياردىمى شەرتىگە ئۇيغۇن كېلىدىغان توختاملاشقۇچىلارغا قارىتا، ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئاپپاراتلىرى بەلگىلىمە بويىچە ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ھەققىنى كېمەيتىشى، كەچۈرۈم قىلىشى كېرەك.

第三十五条 公证机构应当将公证文书分类立卷,归档保存。法律、行政法规规定应当公证的事项等重要的公证档案在公证机构保存期满,应当按照规定移交地方档案馆保管。

35-ماددا ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئاپپاراتلىرى ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ھۆججەتلىرىنى تۈرگە ئايرىپ ئارخىپ تۇرغۇزۇپ، ئارخىپلاشتۇرۇپ ساقلىشى كېرەك. قانۇن، مەمۇرىي نىزاملاردا ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقىدىن ئۆتكۈزۈشكە تېگىشلىك ئىشلار قاتارلىق مۇھىم ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئارخىپىنىڭ ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئاپپاراتىدا ساقلاش مۇددىتى توشسا، بەلگىلىمە بويىچە يەرلىك ئارخىپخانىنىڭ ساقلىشىغا ئۆتكۈزۈپ بېرىش كېرەك، دەپ بەلگىلەنگەن.

第五章 公证效力

5-باب ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقىنىڭ كۈچى

第三十六条 经公证的民事法律行为、有法律意义的事实和文书,应当作为认定事实的根据,但有相反证据足以推翻该项公证的除外。

36-ماددا ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقىدىن ئۆتكۈزۈلگەن ھەق تەلەپ قانۇن ھەرىكىتى، قانۇن ئەھمىيىتىگە ئىگە پاكىت ۋە ھۆججەتلەرنى پاكىتنى بېكىتىشنىڭ ئاساسى قىلىش كېرەك، لېكىن ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقىدىن ئۆتكۈزۈشنى ئاغدۇرۇۋېتەلەيدىغان قارشى دەلىل-ئىسپات بولغانلىرى بۇنىڭ سىرتىدا.

第三十七条 对经公证的以给付为内容并载明债务人愿意接受强制执行承诺的债权文书,债务人不履行或者履行不适当的,债权人可以依法向有管辖权的人民法院申请执行。

37-ماددا ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقىدىن ئۆتكۈزۈلگەن بېرىم مەزمۇن قىلىنغان ھەمدە قەرزدارنىڭ مەجبۇرىي ئىجرا قىلدۇرۇش ۋەدىسى بېرىلگەن ھەقدارلىق ھۆججىتىنى قوبۇل قىلىشنى خالايدىغانلىقى ئېنىق يېزىلغان بولسا، قەرزدار ئادا قىلمىسا ياكى ئادا قىلىشى مۇۋاپىق بولمىسا، ھەقدار باشقۇرۇش تەۋەلىكى ھوقۇقىغا ئىگە خەلق سوت مەھكىمىسىگە ئىجرا قىلىشنى قانۇن بويىچە ئىلتىماس قىلسا بولىدۇ.

前款规定的债权文书确有错误的,人民法院裁定不予执行,并将裁定书送达双方当事人和公证机构。

ئالدىنقى تارماقتا بەلگىلەنگەن ھەقدارلىق ھۆججىتىدە ھەقىقەتەن خاتالىق بولسا، خەلق سوت مەھكىمىسى ئىجرا قىلماسلىق ھەققىدە كېسىم چىقىرىدۇ ھەمدە كېسىمنامىنى دەۋالاشقۇچى ئىككى تەرەپكە ۋە ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئاپپاراتلىرىغا يەتكۈزۈپ بېرىدۇ.

第三十八条 法律、行政法规规定未经公证的事项不具有法律效力的,依照其规定。

38-ماددا قانۇن، مەمۇرىي نىزاملاردا ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقىدىن ئۆتكۈزۈلمىگەن ئىشلار قانۇن كۈچىگە ئىگە ئەمەس دەپ بەلگىلەنگەن بولسا، شۇ بەلگىلىمە بويىچە بولىدۇ.

第三十九条 当事人、公证事项的利害关系人认为公证书有错误的,可以向出具该公证书的公证机构提出复查。公证书的内容违法或者与事实不符的,公证机构应当撤销该公证书并予以公告,该公证书自始无效;公证书有其他错误的,公证机构应当予以更正。

39-ماددا ئالاقىدارلار، ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئىشىدىكى مەنپەئەتدارلار ھۆكۈمەت گۇۋاھنامىسىدە خاتالىق بار دەپ قارىسا، شۇ ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى گۇۋاھنامىسى بەرگەن ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئاپپاراتىغا قايتا تەكشۈرۈشنى سۇنسا بولىدۇ. ھۆكۈمەت گۇۋاھنامىسىنىڭ مەزمۇنى قانۇنغا خىلاپ بولسا ياكى پاكىتقا ئۇيغۇن كەلمىسە، ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئاپپاراتى شۇ ھۆكۈمەت گۇۋاھنامىنى بىكار قىلىشى ھەمدە ئېلان چىقىرىشى كېرەك، بۇ ھۆكۈمەت گۇۋاھنامىسى باشتىلا ئىناۋەتسىز؛ ھۆكۈمەت گۇۋاھنامىسىدە باشقا خاتالىق بولسا، ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئاپپاراتى تۈزىتىشى كېرەك.

第四十条 当事人、公证事项的利害关系人对公证书的内容有争议的,可以就该争议向人民法院提起民事诉讼。

40-ماددا ئالاقىدارلار، ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئىشىدىكى مەنپەئەتدارلار ئارىسىدا ھۆكۈمەت گۇۋاھنامىسىنىڭ مەزمۇنى ئۈستىدە تالاش-تارتىش كېلىپ چىقسا، شۇ تالاش-تارتىش ھەققىدە خەلق سوت مەھكىمىسىگە ھەق تەلەپ دەۋاسى قىلسا بولىدۇ.

第六章 法律责任

6-باب قانۇن جاۋابكارلىقى

第四十一条 公证机构及其公证员有下列行为之一的,由省、自治区、直辖市或者设区的市人民政府司法行政部门给予警告;情节严重的,对公证机构处一万元以上五万元以下罚款,对公证员处一千元以上五千元以下罚款,并可以给予三个月以上六个月以下停止执业的处罚;有违法所得的,没收违法所得:

41-ماددا ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئاپپاراتى ۋە ئۇنىڭ ھۆكۈمەت گۇۋاھچىلىرىدا تۆۋەندىكى قىلمىشلارنىڭ بىرى كۆرۈلسە، ئۆلكىلىك، ئاپتونوم رايونلۇق، بىۋاسىتە قاراشلىق شەھەرلىك ياكى رايون بار شەھەرلىك خەلق ھۆكۈمىتىنىڭ ئەدلىيە مەمۇرىي تارمىقى ئاگاھلاندۇرۇش بېرىدۇ؛ قىلمىشى ئېغىرلىرىغا ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئاپپاراتىغا 10 مىڭ يۈەندىن يۇقىرى، 50 مىڭ يۈەندىن تۆۋەن جەرىمانە قويۇلىدۇ، ھۆكۈمەت گۇۋاھچىسىغا 1000 يۈەندىن يۇقىرى، 5000 يۈەندىن تۆۋەن جەرىمانە قويىدۇ ھەمدە ئۈچ ئايدىن يۇقىرى، ئالتە ئايدىن تۆۋەن كەسىپ بىلەن شۇغۇللىنىشنى توختىتىش جازاسى بېرىلسە بولىدۇ؛ قانۇنغا خىلاپ تاپاۋەت قىلغانلار قانۇنغا خىلاپ تاپاۋىتى مۇسادىرە قىلىنىدۇ :

(一)以诋毁其他公证机构、公证员或者支付回扣、佣金等不正当手段争揽公证业务的;

( 1 ) باشقا ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئاپپاراتى، ھۆكۈمەت گۇۋاھچىسىغا تۆھمەت قىلىش ياكى شېرىنكانە بېرىش قاتارلىق ناتوغرا ۋاسىتىلەر بىلەن ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى كەسپىگە داغ تەگكۈزۈش؛

(二)违反规定的收费标准收取公证费的;

( 2 ) بەلگىلەنگەن ھەق ئېلىش ئۆلچىمىگە خىلاپلىق قىلىپ ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ھەققى ئالغانلار؛

(三)同时在二个以上公证机构执业的;

( 3 ) ئىككىدىن ئارتۇق ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئاپپاراتىدا بىرلا ۋاقىتتا كەسىپ بىلەن شۇغۇللانغانلار؛

(四)从事有报酬的其他职业的;

( 4 ) ھەق ئېلىنىدىغان باشقا كەسىپ بىلەن شۇغۇللانغانلار؛

(五)为本人及近亲属办理公证或者办理与本人及近亲属有利害关系的公证的;

( 5 ) ئۆزى ۋە يېقىن تۇغقىنىغا ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى بەرگەن ياكى ئۆزى ۋە يېقىن تۇغقانلىرى بىلەن پايدا-زىيان مۇناسىۋىتى بولغان ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى بېجىرگەنلەر؛

(六)依照法律、行政法规的规定,应当给予处罚的其他行为。

( 6 ) قانۇن، مەمۇرىي نىزاملاردىكى بەلگىلىمە بويىچە، جازا بېرىشكە تېگىشلىك باشقا قىلمىشلار.

第四十二条 公证机构及其公证员有下列行为之一的,由省、自治区、直辖市或者设区的市人民政府司法行政部门对公证机构给予警告,并处二万元以上十万元以下罚款,并可以给予一个月以上三个月以下停业整顿的处罚;对公证员给予警告,并处二千元以上一万元以下罚款,并可以给予三个月以上十二个月以下停止执业的处罚;有违法所得的,没收违法所得;情节严重的,由省、自治区、直辖市人民政府司法行政部门吊销公证员执业证书;构成犯罪的,依法追究刑事责任:

42-ماددا ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئاپپاراتى ۋە ئۇنىڭ ھۆكۈمەت گۇۋاھچىلىرىدىن تۆۋەندىكى قىلمىشلارنىڭ بىرىنى سادىر قىلغانلىرىغا ئۆلكىلىك، ئاپتونوم رايونلۇق، بىۋاسىتە قاراشلىق شەھەرلىك ياكى رايون بار شەھەرلىك خەلق ھۆكۈمىتىنىڭ ئەدلىيە مەمۇرىي تارمىقى ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئاپپاراتىغا ئاگاھلاندۇرۇش جازاسى بېرىدۇ، قوشۇمچە 20 مىڭ يۈەندىن يۇقىرى، 100 مىڭ يۈەندىن تۆۋەن جەرىمانە قويىدۇ ھەمدە بىر ئايدىن يۇقىرى، ئۈچ ئايدىن تۆۋەن ئىشنى توختىتىپ تەرتىپكە سېلىش جازاسى بەرسە بولىدۇ؛ ھۆكۈمەت گۇۋاھچىسىغا ئاگاھلاندۇرۇش جازاسى بېرىلىدۇ، قوشۇمچە 2000 يۈەندىن يۇقىرى، 10 مىڭ يۈەندىن تۆۋەن جەرىمانە قويۇلىدۇ ھەمدە ئۈچ ئايدىن يۇقىرى، 12 ئايدىن تۆۋەن كەسىپ بىلەن شۇغۇللىنىشنى توختىتىش جازاسى بېرىلسە بولىدۇ؛ قانۇنغا خىلاپ تاپاۋەت قىلغانلارغا قانۇنغا خىلاپ تاپاۋەت مۇسادىرە قىلىنىدۇ؛ قىلمىشى ئېغىر بولسا، ئۆلكىلىك، ئاپتونوم رايونلۇق، بىۋاسىتە قاراشلىق شەھەرلىك خەلق ھۆكۈمىتىنىڭ ئەدلىيە مەمۇرىي تارمىقى ھۆكۈمەت گۇۋاھچىسىنىڭ كەسىپكارلىق گۇۋاھنامىسىنى بىكار قىلىدۇ؛ جىنايەت شەكىللەندۈرگەنلىرى قانۇن بويىچە جىنايى جاۋابكارلىققا تارتىلىدۇ :

(一)私自出具公证书的;

( 1 ) ئۆز مەيلىچە ئومۇم گۇۋاھنامىسى بەرگەنلەر؛

(二)为不真实、不合法的事项出具公证书的;

( 2 ) ھەقىقىي بولمىغان، قانۇنغا ئۇيغۇن بولمىغان ئىشلارغا ھۆكۈمەت گۇۋاھنامىسى چىقىرىپ بەرگەنلەر؛

(三)侵占、挪用公证费或者侵占、盗窃公证专用物品的;

( 3 ) ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ھەققىنى ئىگىلىۋالغان، ئىشلىتىۋالغان ياكى ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى مەخسۇس بۇيۇملىرىنى ئىگىلىۋالغان، ئوغرىلىغانلار؛

(四)毁损、篡改公证文书或者公证档案的;

( 4 ) ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ھۆججىتى ياكى ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئارخىپىنى بۇزۇۋەتكەن، ئۆزگەرتىۋەتكەنلەر؛

(五)泄露在执业活动中知悉的国家秘密、商业秘密或者个人隐私的;

( 5 ) كەسىپ بىلەن شۇغۇللىنىش پائالىيىتىدە بىلىپ قالغان دۆلەت مەخپىيىتى، سودا مەخپىيىتى ياكى شەخسىي سىرنى ئاشكارىلاپ قويغانلار؛

(六)依照法律、行政法规的规定,应当给予处罚的其他行为。

( 6 ) قانۇن، مەمۇرىي نىزاملاردىكى بەلگىلىمە بويىچە، جازا بېرىشكە تېگىشلىك باشقا قىلمىشلار.

因故意犯罪或者职务过失犯罪受刑事处罚的,应当吊销公证员执业证书。

قەستەن جىنايەت ئۆتكۈزۈپ ياكى ۋەزىپىگە مۇناسىۋەتلىك سەۋەنلىك بىلەن جىنايەت ئۆتكۈزۈپ جىنايى جازاغا تارتىلغانلارنىڭ ھۆكۈمەت گۇۋاھچىسىنىڭ كەسىپكارلىق گۇۋاھنامىسى بىكار قىلىنىدۇ.

被吊销公证员执业证书的,不得担任辩护人、诉讼代理人,但系刑事诉讼、民事诉讼、行政诉讼当事人的监护人、近亲属的除外。

ھۆكۈمەت گۇۋاھچىسىنىڭ كەسىپكارلىق گۇۋاھنامىسى بىكار قىلىنغان بولسا، ئاقلىغۇچى، دەۋا ۋاكالەتچىسى بولسا بولمايدۇ، لېكىن جىنايى ئىشلار دەۋاسى، ھەق تەلەپ دەۋاسى، مەمۇرىي دەۋاغا ئالاقىدار ۋەسىيلەر، يېقىن تۇغقانلىرى بۇنىڭ سىرتىدا.

第四十三条 公证机构及其公证员因过错给当事人、公证事项的利害关系人造成损失的,由公证机构承担相应的赔偿责任;公证机构赔偿后,可以向有故意或者重大过失的公证员追偿。

43-ماددا ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئاپپاراتى ۋە ئۇنىڭ ھۆكۈمەت گۇۋاھچىسى خاتالىقى تۈپەيلىدىن ئالاقىدارلار، ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئىشلىرىدىكى مەنپەئەتدارلارغا زىيان سالغان بولسا، ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئاپپاراتى مۇناسىپ تۆلەم جاۋابكارلىقىنى ئۈستىگە ئالىدۇ؛ ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئاپپاراتى تۆلەم بەرگەندىن كېيىن، قەستەنلىك ياكى زور سەۋەنلىك بار ھۆكۈمەت گۇۋاھچىسىدىن تۆلىتىۋالسا بولىدۇ.

当事人、公证事项的利害关系人与公证机构因赔偿发生争议的,可以向人民法院提起民事诉讼。

ئالاقىدارلار، ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئىشلىرىدىكى مەنپەئەتدارلار بىلەن ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئاپپاراتى ئوتتۇرىسىدا تۆلەم سەۋەبىدىن تالاش-تارتىش كۆرۈلسە، خەلق سوت مەھكىمىسىگە ھەق تەلەپ دەۋاسى قىلسا بولىدۇ.

第四十四条 当事人以及其他个人或者组织有下列行为之一,给他人造成损失的,依法承担民事责任;违反治安管理的,依法给予治安管理处罚;构成犯罪的,依法追究刑事责任:

44-ماددا ئالاقىدارلار، شۇنىڭدەك باشقا شەخسلەر ياكى تەشكىلاتلاردىن تۆۋەندىكى قىلمىشلارنىڭ بىرىنى سادىر قىلىپ، باشقىلارغا زىيان سالغانلىرى قانۇن بويىچە ھەق تەلەپ جاۋابكارلىقىنى ئۈستىگە ئالىدۇ؛ ئامانلىق باشقۇرۇشقا خىلاپلىق قىلغانلارغا قانۇن بويىچە ئامانلىق باشقۇرۇش جازاسى بېرىلىدۇ؛ جىنايەت شەكىللەندۈرگەنلىرى قانۇن بويىچە جىنايى جاۋابكارلىققا تارتىلىدۇ :

(一)提供虚假证明材料,骗取公证书的;

( 1 ) ساختا ئىسپات ماتېرىيالى بېرىپ، ئومۇم گۇۋاھنامىسىنى ئالداپ ئېلىۋالغانلار؛

(二)利用虚假公证书从事欺诈活动的;

( 2 ) ساختا ھۆكۈمەت گۇۋاھنامىسىدىن پايدىلىنىپ ئالدامچىلىق قىلمىشى بىلەن شۇغۇللانغانلار؛

(三)伪造、变造或者买卖伪造、变造的公证书、公证机构印章的。

( 3 ) ئويدۇرۇپ چىقارغان، ئۆزگەرتىۋالغان ياكى ياسىۋالغان، ئۆزگەرتىۋالغان ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ئاپپاراتىنىڭ تامغىسىنى ياسىۋالغان، ئۆزگەرتۋالغان ياكى ئېلىم-سېتىم قىلغان، ئۆزگەرتكەنلەر.

第七章 附则

7-باب قوشۇمچە پىرىنسىپ

第四十五条 中华人民共和国驻外使(领)馆可以依照本法的规定或者中华人民共和国缔结或者参加的国际条约的规定,办理公证。

45-ماددا جۇڭخۇا خەلق جۇمھۇرىيىتىنىڭ چەت ئەلدە تۇرۇشلۇق ئەلچىخانىسى ( كونسۇلخانىسى ) مۇشۇ قانۇندىكى بەلگىلىمە ياكى جۇڭخۇا خەلق جۇمھۇرىيىتى تۈزگەن ياكى قاتناشقان خەلقئارا شەرتنامىلەردىكى بەلگىلىمە بويىچە ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقىدىن ئۆتكۈزسە بولىدۇ.

第四十六条 公证费的收费标准由省、自治区、直辖市人民政府价格主管部门会同同级司法行政部门制定。

46-ماددا ھۆكۈمەت گۇۋاھلىقى ھەققى ئېلىش ئۆلچىمىنى ئۆلكىلىك، ئاپتونوم رايونلۇق، بىۋاسىتە قاراشلىق شەھەرلىك خەلق ھۆكۈمىتىنىڭ باھا مەسئۇل تارمىقى تەڭ دەرىجىلىك ئەدلىيە مەمۇرىي تارمىقى بىلەن بىرلىكتە بېكىتىدۇ.

第四十七条 本法自2006年3月1日起施行。

47-ماددا بۇ قانۇن 2006-يىل 3-ئاينىڭ 1-كۈنىدىن باشلاپ يولغا قويۇلىدۇ.