中华人民共和国国籍法

جۇڭخۇا خەلق جۇمھۇرىيىتىنىڭ دۆلەت تەۋەلىكى قانۇنى

(1980年9月10日第五届全国人民代表大会第三次会议通过)

( 1980-يىلى 9-ئاينىڭ 10-كۈنى 5-نۆۋەتلىك مەملىكەتلىك خەلق قۇرۇلتىيى 3-يىغىنىدا ماقۇللاندى )

第一条 中华人民共和国国籍的取得、丧失和恢复,都适用本法。

1-ماددا جۇڭخۇا خەلق جۇمھۇرىيىتىنىڭ دۆلەت تەۋەلىكىگە ئېرىشىش، ئۇنى يوقىتىش ۋە ئەسلىگە كەلتۈرۈشتە مۇشۇ قانۇن تەتبىقلىنىدۇ.

第二条 中华人民共和国是统一的多民族的国家,各民族的人都具有中国国籍。

2-ماددا جۇڭخۇا خەلق جۇمھۇرىيىتى بىرلىككە كەلگەن كۆپ مىللەتلىك دۆلەت، ھەر مىللەت كىشىلىرى جۇڭگو دۆلەت تەۋەلىكىگە ئىگە.

第三条 中华人民共和国不承认中国公民具有双重国籍。

3-ماددا جۇڭخۇا خەلق جۇمھۇرىيىتى جۇڭگو پۇقرالىرىنىڭ قوش دۆلەت تەۋەلىكىگە ئىگە ئىكەنلىكىنى ئېتىراپ قىلمايدۇ.

第四条 父母双方或一方为中国公民,本人出生在中国,具有中国国籍。

4-ماددا ئاتا-ئانا ئىككى تەرەپ ياكى بىر تەرەپ جۇڭگو پۇقراسى، ئۇ ئۆزى جۇڭگودا تۇغۇلغان، جۇڭگو تەۋەلىكىگە ئىگە.

第五条 父母双方或一方为中国公民,本人出生在外国,具有中国国籍;但父母双方或一方为中国公民并定居在外国,本人出生时即具有外国国籍的,不具有中国国籍。

5-ماددا ئاتا-ئانا ئىككى تەرەپ ياكى بىر تەرەپ جۇڭگو پۇقراسى، ئۇ ئۆزى چەت ئەلدە تۇغۇلغان، جۇڭگو تەۋەلىكىگە ئىگە؛ لېكىن ئاتا-ئانا ئىككى تەرەپ ياكى بىر تەرەپ جۇڭگو پۇقراسى بولسا ھەمدە چەت ئەلدە ئولتۇراقلاشقان بولسا، ئۇ تۇغۇلغان ھامان چەت ئەل تەۋەلىكىگە ئىگە بولسا، جۇڭگو دۆلەت تەۋەلىكىگە ئىگە بولمايدۇ.

第六条 父母无国籍或国籍不明,定居在中国,本人出生在中国,具有中国国籍。

6-ماددا ئاتا-ئانىسىنىڭ دۆلەت تەۋەلىكى بولمىسا ياكى دۆلەت تەۋەلىكى ئېنىق بولمىسا، جۇڭگودا ئولتۇراقلاشقان بولىدۇ، ئۆزى جۇڭگودا تۇغۇلغان، جۇڭگو دۆلەت تەۋەلىكىگە ئىگە.

第七条 外国人或无国籍人,愿意遵守中国宪法和法律,并具有下列条件之一的,可以经申请批准加入中国国籍:

7-ماددا چەت ئەللىكلەر ياكى دۆلەت تەۋەلىكى يوقلار جۇڭگونىڭ ئاساسىي قانۇنى ۋە قانۇنلىرىغا رىئايە قىلىشنى خالايدىغان ھەمدە تۆۋەندىكى شەرتلەرنىڭ بىرىنى ھازىرلايدىغانلىرى ئىلتىماس قىلىپ تەستىقلىتىپ جۇڭگو تەۋەلىكىگە ئۆتسە بولىدۇ :

一、中国人的近亲属;

1.جۇڭگولۇقلارنىڭ يېقىن تۇغقانلىرى؛

二、定居在中国的;

2.جۇڭگودا ئولتۇراقلاشقانلار؛

三、有其它正当理由。

ئۈچىنچى، باشقا ئورۇنلۇق سەۋەبلەر بولۇش.

第八条 申请加入中国国籍获得批准的,即取得中国国籍;被批准加入中国国籍的,不得再保留外国国籍。

8-ماددا جۇڭگو تەۋەلىكىگە كىرىشنى ئىلتىماس قىلىپ تەستىقلانغانلار جۇڭگو تەۋەلىكىگە ئۆتكەن بولىدۇ؛ جۇڭگونىڭ دۆلەت تەۋەلىكىگە كىرىش تەستىقلانغان بولسا، چەت ئەل تەۋەلىكىنى ساقلاپ قېلىشقا بولمايدۇ.

第九条 定居外国的中国公民,自愿加入或取得外国国籍的,即自动丧失中国国籍。

9-ماددا چەت ئەلدە ئولتۇراقلاشقان جۇڭگو پۇقرالىرىدىن ئۆز ئىختىيارلىقى بىلەن كىرگەنلىرى ياكى چەت ئەل تەۋەلىكىگە ئۆتكەنلىرى جۇڭگو تەۋەلىكىدىن ئۆزلۈكىدىن مەھرۇم بولىدۇ.

第十条 中国公民具有下列条件之一的,可以经申请批准退出中国国籍:

10-ماددا جۇڭگو پۇقرالىرىدىن تۆۋەندىكى شەرتلەرنىڭ بىرىنى ھازىرلىغانلىرى ئىلتىماس قىلىپ تەستىقلاتقاندىن كېيىن جۇڭگو دۆلەت تەۋەلىكىدىن چىقىپ كەتسە بولىدۇ :

一、外国人的近亲属;

1.چەت ئەللىكلەرنىڭ يېقىن تۇغقانلىرى؛

二、定居在外国的;

2.چەت ئەلدە ئولتۇراقلاشقانلار؛

三、有其它正当理由。

ئۈچىنچى، باشقا ئورۇنلۇق سەۋەبلەر بولۇش.

第十一条 申请退出中国国籍获得批准的,即丧失中国国籍。

11-ماددا جۇڭگو تەۋەلىكىدىن چېكىنىپ چىقىشنى ئىلتىماس قىلىپ تەستىقلانغانلار جۇڭگو تەۋەلىكىدىن ئايرىلغان بولىدۇ.

第十二条 国家工作人员和现役军人,不得退出中国国籍。

12-ماددا دۆلەت خادىملىرى ۋە رەسمىي ھەربىيلەر جۇڭگو تەۋەلىكىدىن چىقىپ كەتسە بولمايدۇ.

第十三条 曾有过中国国籍的外国人,具有正当理由,可以申请恢复中国国籍;被批准恢复中国国籍的,不得再保留外国国籍。

13-ماددا ئىلگىرى جۇڭگو تەۋەلىكىدىن ئۆتكەن چەت ئەللىكلەر يوللۇق سەۋەبلەر بىلەن جۇڭگو تەۋەلىكىنى ئەسلىگە كەلتۈرۈشنى ئىلتىماس قىلسا بولىدۇ؛ جۇڭگونىڭ دۆلەت تەۋەلىكىنى ئەسلىگە كەلتۈرۈش تەستىقلانغان بولسا، چەت ئەل تەۋەلىكىنى ساقلاپ قېلىشقا بولمايدۇ.

第十四条 中国国籍的取得、丧失和恢复,除第九条规定的以外,必须办理申请手续。未满十八周岁的人,可由其父母或其他法定代理人代为办理申请。

14-ماددا جۇڭگو دۆلەت تەۋەلىكىگە ئېرىشىش، يوقىتىش ۋە ئەسلىگە كەلتۈرۈشتە، 9-ماددىسىدا بەلگىلەنگەنلىرىنى ھېسابقا ئالمىغاندا، ئىلتىماس قىلىش رەسمىيىتىنى بېجىرىش شەرت. 18 ياشقا توشمىغان كىشىنىڭ ئىلتىماسىنى ئۇنىڭ ئاتا-ئانىسى ياكى قانۇندا بەلگىلەنگەن باشقا ۋاكالەتچىسى ۋاكالىتەن بېجىرىپ بەرسە بولىدۇ.

第十五条 受理国籍申请的机关,在国内为当地市、县公安局,在国外为中国外交代表机关和领事机关。

15-ماددا دۆلەت تەۋەلىكى ئىلتىماسىنى قوبۇل قىلىدىغان ئورگان دۆلەت ئىچىدە شۇ جايدىكى شەھەرلىك، ناھىيەلىك جامائەت خەۋپسىزلىكى ئىدارىسى، چەت ئەلدە جۇڭگو دىپلوماتىيە ۋەكىل ئورگىنى ۋە كونسۇل ئورگىنى بولىدۇ.

第十六条 加入、退出和恢复中国国籍的申请,由中华人民共和国公安部审批。经批准的,由公安部发给证书。

16-ماددا جۇڭگو تەۋەلىكىگە كىرىش، چېكىنىپ چىقىش ۋە ئۇنى ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئىلتىماسىنى جۇڭخۇا خەلق جۇمھۇرىيىتىنىڭ جامائەت خەۋپسىزلىكى مىنىستىرلىقى تەستىقلايدۇ. تەستىقلانغانلىرىغا جامائەت خەۋپسىزلىكى مىنىستىرلىقى گۇۋاھنامە بېرىدۇ.

第十七条 本法公布前,已经取得中国国籍的或已经丧失中国国籍的,继续有效。

17-ماددا بۇ قانۇن ئېلان قىلىنىشتىن ئىلگىرى، جۇڭگو تەۋەلىكىگە ئېرىشكەنلەر ياكى جۇڭگو تەۋەلىكىدىن ئايرىلغانلار داۋاملىق كۈچكە ئىگە بولىدۇ.

第十八条 本法自公布之日起施行。

18-ماددا بۇ قانۇن ئېلان قىلىنغان كۈندىن باشلاپ يولغا قويۇلىدۇ.